Thread 280251605 - /a/ [Archived: 684 hours ago]

Anonymous
7/5/2025, 4:18:53 AM No.280251605
images - 2025-07-05T121547.291
images - 2025-07-05T121547.291
md5: 6d28d1543c39bd6a648da35b767e3a2c๐Ÿ”
Why don't people care much about the quality of dialogue in manga and anime? In other media, writers are dragged over the coals for exposition, cringe jokes, and characters all sounding the same, but manga and anime seem to get a pass and I'm not sure why.
Replies: >>280251705 >>280252127 >>280252206 >>280252231 >>280252669 >>280252777 >>280255325
Anonymous
7/5/2025, 4:19:53 AM No.280251627
We aren't pseuds
Anonymous
7/5/2025, 4:23:16 AM No.280251705
>>280251605 (OP)
>n other media, writers are dragged over the coals for exposition, cringe jokes, and characters all sounding the same
Are they really? Westernshit writing lately has been filled with so many cliches and dumbass quips it's fucking unwatchable
Replies: >>280251761
Anonymous
7/5/2025, 4:26:12 AM No.280251761
>>280251705
But everyone complains about that. "Millennial writer" has become a shorthand for lazy and cringe.
Replies: >>280251857
Anonymous
7/5/2025, 4:30:57 AM No.280251857
>>280251761
>everyone complains about that.
And yet their content keeps coming
Anonymous
7/5/2025, 4:34:59 AM No.280251940
Otaku are superior like that
Replies: >>280252077
Anonymous
7/5/2025, 4:40:08 AM No.280252077
>>280251940
Okay, but why dialogue specifically? Otaku care about art, worldbuilding, and story structure. They DESPISE most manga/anime endings and constantly complain about them. But I've never once heard an otaku complain about the dialogue in manga/anime.
Replies: >>280252109 >>280252262 >>280252309 >>280252633 >>280254957
Anonymous
7/5/2025, 4:41:24 AM No.280252109
>>280252077
>I've never once heard an otaku complain about the dialogue
Really? I see it all the time
Anonymous
7/5/2025, 4:42:07 AM No.280252127
>>280251605 (OP)
I guess dialogue being vague, blunt, or a bit dumb is okay but smug quips and slang get way too annoying way too quickly.
Anonymous
7/5/2025, 4:45:47 AM No.280252206
1745785738312756
1745785738312756
md5: b31799dc60a8e8c7715186f86fb28d96๐Ÿ”
>>280251605 (OP)
theres not exactly a lot of literary analysis in the anime community. also, i am willing to blame a lot of this on translations. japanese and the romance languages have nothing in common, so there will be transliteration errors in any attempt.

that being said, yes, the quality of dialogue is typically lower than you'd expect.
translated light novels read the same way to me. they seem juvenile, with limited vocabulary and strange phrasing. i read a lot of European and American fiction as well. novelists sre just better writers than Japanese light novelists, imo.
Replies: >>280252299 >>280252944
Anonymous
7/5/2025, 4:47:04 AM No.280252231
>>280251605 (OP)
Anime fans have no standards.
Anonymous
7/5/2025, 4:48:38 AM No.280252262
>>280252077
Very common to see complaints about overly direct exposition in Japanese. Probably doesn't sound as bad to people reading subs
Anonymous
7/5/2025, 4:50:10 AM No.280252299
>>280252206
A Japanese LN has more in common with a Western YA novel, I'd say they're on par with each other. I don't know anyone dekiru enough at japanese who's actually read a Natsume Soseki novel or a Murakami novel in Japanese
My University Professor is currently translating Nanso Satomi Hakkenden from the 1800s, I wish I remembered his opinions on it so I could share it here
Replies: >>280253349
Anonymous
7/5/2025, 4:50:43 AM No.280252309
>>280252077
>But I've never once heard an otaku complain about the dialogue in manga/anime.
First day on /a/?
Anonymous
7/5/2025, 5:07:11 AM No.280252633
>>280252077
A lot of anime rely more on visuals and abstract ideas rather than dialogue. Look at the ending of Paprika where after all that crazy shit happens nobody says a word and nothing is explained. People more often complain that the story is just dumb or confusing. There aren't tons of anime with horrible exposition/dialogue like Recreators.
Anonymous
7/5/2025, 5:09:07 AM No.280252669
>>280251605 (OP)
>every character, even a salaryman, must talk in Shakespearean prose
lolwut
Replies: >>280253373
Anonymous
7/5/2025, 5:13:08 AM No.280252777
[NanakoRaws] Yofukashi no Uta S2 - 01 (CX 1920x1080 x265 AAC).mkv_000821.459
>>280251605 (OP)
I'm surprised that no one's mentioned it, but fundamentally in anime, unless you're like 0.001% population of English native anime watchers, you're most likely watching a translation and therefore any "bad" dialogue often gets swept up under the rug because of that. You can't say a show has bad dialog when you fundamentally didn't understand a single word of it, and are simply viewing one specific persons interpretation of said dialog. Just today we had half a thread discussing this line and what version of it's 3 very different translations are best. You can get wildly different viewing experiences from going raw, [SubsPlease] or [Commie].
Anonymous
7/5/2025, 5:20:31 AM No.280252944
>>280252206
Tbh, half the time I hear that an ln novelist is flowery and poetic, using constant word play, and the other half I hear that its YA tier, no actual substance, child writing.
I feel like they would probably be use eccentric vocabulary and reading considering they're chuuni fucks, but it's a little aggravating not being able to tell if someone is just being a catty hater.
Replies: >>280253210
Anonymous
7/5/2025, 5:35:53 AM No.280253210
>>280252944
might be a purple prose thing
idk i read some passages if the translated Mushoku Tensei light novels. these are apparently held in high regard there. i could easily polish those with some editing.
Anonymous
7/5/2025, 5:43:34 AM No.280253349
>>280252299
What makes you think there aren't plenty of "dekiru" on /jp/ and /djt/ and /a/ who do not read Soseki and Murakami for the simple reason that they prefer to spend their days watching vtubers and reading cheap nukige and LNs? It's a matter of taste desu
Plenty of people who studied Latin for the purpose of reading the classics weren't perfect readers of the language either
Replies: >>280253527
Anonymous
7/5/2025, 5:45:00 AM No.280253373
>>280252669
Eh? Watch Breaking Bad or something. Great dialogue, every has a distinct voice, but it's not at all flowery.
Replies: >>280253411
Anonymous
7/5/2025, 5:46:25 AM No.280253411
>>280253373
every character*
Anonymous
7/5/2025, 5:52:18 AM No.280253527
>>280253349
I am dekiru enough to read manga and even struggle through old LNs but real literature is just too hard. Basic literacy is a lot easier than real fluency and I doubt even 1% of EFL gaijin who could adequately translate an average anime episode could do the same for Souseki
Replies: >>280254724
Anonymous
7/5/2025, 6:58:07 AM No.280254724
Screenshot 2025-07-05 015527
Screenshot 2025-07-05 015527
md5: ba024c7c155bd7c5fe9f411a1e143ce7๐Ÿ”
>>280253527
One of my dreams when I started learning Japanese a year ago was to become profficient enough to read Soseki in Japanese and a bunch of other Meiji and Taisho era writers which I read in English.
It would be cheating, maybe, but aren't there lots of ็พไปฃ่ชž่จณ editions for modern classics?
Anonymous
7/5/2025, 7:11:27 AM No.280254957
>>280252077
Because most of the dialogue depends on which translator is on the series and not anything to do with the original author's dialogue. That is why 3 anime with a similar level of vocbulary will all read differently if it got 3 different translators, since there isn't an interest in being faithful to the original text. Basically nobody has to care about the dialogue because they all know it isn't real anyways.
Anonymous
7/5/2025, 7:30:22 AM No.280255325
>>280251605 (OP)
Because most of the shit writing that Japanese media catches flak for is a result of translation.
>characters all sounding the same
^ This especially, lol. Anyone who can read ๆ—ฅๆœฌ่ชž will tell you.
Unfortunately, translators and localizers typically have piss-poor writing skills, so even when they do try to "punch up" the dialogue, the result still ends up pretty shit most of the time.