>>213446229Someone who learned English from TV would never say things like "Is there someone there? Yes, there's," because you'd never hear any native speaker on TV say this.
I wonder if maybe they'd say phrases without really thinking or knowing what the words they're saying mean, only the meaning of the phrase or sentence.they're saying as a whole.
Like saying "'scuse me" without knowing that they're saying the words "excuse" or "me."
Or saying "There's five apples" without thinking about the fact that "there's" is a contraction of "there is" or English word order or that technically you're supposed to say "there are" in this case (but tons of native speakers say this too).
Or how German kids might say "Kamman ... ?" without thinking about it being "Kann man."