Thread 24496324 - /lit/ [Archived: 707 hours ago]

Anonymous
6/26/2025, 12:11:19 AM No.24496324
soon_thumb.jpg
soon_thumb.jpg
md5: 5e4dbdf59e0546e43d08b36b1c66530f🔍
are there any books where the translation is considered to be better than the original
Replies: >>24496360 >>24496513 >>24496530 >>24497297 >>24497476 >>24497478 >>24497492 >>24497578 >>24497620
Anonymous
6/26/2025, 12:24:39 AM No.24496347
Borges said he preferred reading his own stories in English
Replies: >>24496467
Anonymous
6/26/2025, 12:34:10 AM No.24496360
>>24496324 (OP)
Gabriel Garcia Marquez said he prefered the English translation of One hundred years of solitude.
Replies: >>24496467
Anonymous
6/26/2025, 12:37:10 AM No.24496364
Juan Rulfo said the English translation of Pedro Paramo was more impressive prose-wise than the original.
Replies: >>24496467
Anonymous
6/26/2025, 1:38:04 AM No.24496467
>>24496347
>>24496360
>>24496364
Ok so are Latin American writers just shitty turds on a poop sandwich or is the Spanish language itself a gay guy sucking on a dildo made of crap
Replies: >>24496492 >>24496558 >>24496594
Anonymous
6/26/2025, 1:50:22 AM No.24496492
>>24496467
Spainiggas...
Anonymous
6/26/2025, 2:01:55 AM No.24496513
George_Chapman
George_Chapman
md5: ebca5b44c6cc61809a8d54d4b0ec25d6🔍
>>24496324 (OP)
The Iliad.
Anonymous
6/26/2025, 2:12:24 AM No.24496530
>>24496324 (OP)
I've heard of Germans reading Hegel in English instead of German because the translators did so much work in transmitting his thoughts.

I've also seen a German anon on another board laughing at how incomprehensible he found Nietzsche's Zarathustra.
Replies: >>24497748
Anonymous
6/26/2025, 2:21:22 AM No.24496558
>>24496467
idk man, don quixote's in spanish. that alone redeems the language for me.
Anonymous
6/26/2025, 2:35:51 AM No.24496594
>>24496467
All of those books were written by browns who either larped like whites OR wanted to be accepted by whites. So they go through this humiliation rituals of insulting their own works and language to try to get hwite peepo approval
Anonymous
6/26/2025, 10:46:52 AM No.24497297
>>24496324 (OP)
The Book of Mormon.
Anonymouṡ
6/26/2025, 1:40:46 PM No.24497476
Rubaiyat
Rubaiyat
md5: b58923b64df9acca9b53f4bd08095072🔍
>>24496324 (OP)
Anonymouṡ
6/26/2025, 1:42:00 PM No.24497478
Kirche
Kirche
md5: 696fc1967404160b94e0dac7eba1e438🔍
>>24496324 (OP)
don’t @ me
Replies: >>24497601
Anonymous
6/26/2025, 1:52:18 PM No.24497492
>>24496324 (OP)
It's the case for pretty much all best selling authors. When a hack makes his way to fame in the United States, their editor then sells translation rights to various publishers abroad, who in turn give the book to their own translators, and the finest ones available, given it's been expensive and forecast to be a commercial success. And that's how some guy who translated Steinbeck or Melville got tasked with translating Eragon or Mistborn.
Replies: >>24497743
Anonymous
6/26/2025, 3:02:30 PM No.24497578
>>24496324 (OP)
Borges said that Tennyson's translation of The Battle of Brunanburh was "more Anglo-Saxon than the original"
Anonymous
6/26/2025, 3:20:27 PM No.24497601
>>24497478
This is true, at least for Revelation and maybe some other parts of the NT. Translations make Revelation sound grand and imperious when the Greek is almost unreadably bad in some places.
Anonymous
6/26/2025, 3:27:16 PM No.24497620
>>24496324 (OP)
I've talked to multiple russians who prefer to read dostoevsky in english because it sounds more "sophisticated", but they were all progressive lib russians so idk what "real" russians think
Anonymous
6/26/2025, 4:46:05 PM No.24497743
>>24497492
I actually did feel like Eragon's spanish translation was way way better than the original
Anonymous
6/26/2025, 4:48:14 PM No.24497748
>>24496530
>also seen a German anon on another board laughing at how incomprehensible he found Nietzsche's Zarathustra
I also find Nietzsche incomprehensible in non German