>>24502842It's not just about an idea being available in one language. Most authors are engaging, whether responding, resisting or imitating sources from outside their own language, especially in the post-war era with the increased circulation of material and the emergence of a transnational canon. A lot of writers are missed without reading Homer, Virgil or Ovid. Dante's for example is drawing on the Aeneid, and it's not just an influence, he engages deeply with him, meaning that there'a a wealth of intertextual references and a conscious “play” in subverting and accomodating the original work. There's a strong echo of rhetorics and Cicero in the lexicon and the way characters interact—there's an excellent chapter on this in Erich Auerbach's “Mimesis”—and scholastica in the argumentation part. The whole text is a dense mixture of Roman epic, mediaeval disputation and theology, filled with politics and literary controverse. Reading it without any experience with a single Latin author is just impossible. This is true for most people, there's no Borges with Kafka, no Milton without Dante or Petrarch, no British romanticism without Goethe and Schelling, no Baudelaire or Mallarmé without Edgar Allan Poe who in turn produces T. S. Eliot and Poud, and so on.