Search Results
7/5/2025, 3:35:15 AM
>>529987768
1) JP isn't a translation, it's the original text. I think EN speakers are weirdly insecure about their stuff being called a dub or a translation, so they start saying still like "JP dub" and "JP translation" to make themselves feel better.
2) yes it calls him 地味, points to you there. It is apparently canon that Vil doesn't think Jamil is hot, ouch.
1) JP isn't a translation, it's the original text. I think EN speakers are weirdly insecure about their stuff being called a dub or a translation, so they start saying still like "JP dub" and "JP translation" to make themselves feel better.
2) yes it calls him 地味, points to you there. It is apparently canon that Vil doesn't think Jamil is hot, ouch.
Page 1