Search Results
6/24/2025, 10:06:20 AM
6/18/2025, 7:29:19 PM
>>24476629
>83 and 36 are of the large-scale translations left the two most likely to be either Balzac or Hugo, i.e. Esther or Fantine (in my way of reckoning)
Hmm. Half of this is right.
>83. just sounds like a Hugo character, so that's Les Miserables (Fantine . . .
Correct.
> . . . probably talking about how she met her student-lover, i.e. ground zero of her subsequent career)
The snow-down-the-back merchant is just some random obnoxious dandy, making F.’s life harder when it was already more than hard enough.
>36. is therefore Esther
>So, this is Balzac . . .
Nope. #36 is tricky. A short extract from an obscure work (obscure on /lit/, at least).
>*There's another that *could* be Hugo, but I strongly doubt it.
Time to reconsider this option perhaps.
>83 and 36 are of the large-scale translations left the two most likely to be either Balzac or Hugo, i.e. Esther or Fantine (in my way of reckoning)
Hmm. Half of this is right.
>83. just sounds like a Hugo character, so that's Les Miserables (Fantine . . .
Correct.
> . . . probably talking about how she met her student-lover, i.e. ground zero of her subsequent career)
The snow-down-the-back merchant is just some random obnoxious dandy, making F.’s life harder when it was already more than hard enough.
>36. is therefore Esther
>So, this is Balzac . . .
Nope. #36 is tricky. A short extract from an obscure work (obscure on /lit/, at least).
>*There's another that *could* be Hugo, but I strongly doubt it.
Time to reconsider this option perhaps.
Page 1