Search Results
7/21/2025, 4:08:10 PM
>>532128136
>………………후후. 유감스럽지만 그 부분은 비밀입니다. 지금 여러분이 하신 일과는 무관한 일이거든요.
>아무튼 즐거운 거래였답니다. 좋은 하루 되시고, 조심히들 들어가세요.
>저는 또 저 나름대로 일이 있어서 이만……
>..................whoops. Sorry, that part is a secret. It has nothing to do with what you're doing now.
>It's been a pleasure dealing with you anyway. Have a good day, and take care.
>I've got other things to do, so I'll be off......
MTL, I can't read hangul, and I don't know Korean so I don't know if that is a "farewell" take care or a "be careful as you exit the vehicle" a la >>532128297 take care
>………………후후. 유감스럽지만 그 부분은 비밀입니다. 지금 여러분이 하신 일과는 무관한 일이거든요.
>아무튼 즐거운 거래였답니다. 좋은 하루 되시고, 조심히들 들어가세요.
>저는 또 저 나름대로 일이 있어서 이만……
>..................whoops. Sorry, that part is a secret. It has nothing to do with what you're doing now.
>It's been a pleasure dealing with you anyway. Have a good day, and take care.
>I've got other things to do, so I'll be off......
MTL, I can't read hangul, and I don't know Korean so I don't know if that is a "farewell" take care or a "be careful as you exit the vehicle" a la >>532128297 take care
Page 1