Search Results
!!dgzHFP7tdu4/a/280411380#280414708
7/10/2025, 12:57:05 AM
We'll get a note regarding what the box says in the chapter itself. I looked ahead briefly. Though you can probably guess. Also, both machine translations translated the original title "七日たったら明けること" as "It'll be dawn in seven days", but I assume that it overly literal. I found it interesting though.
September 26th, 2012. Author's note:
"Q: Is there a food that you just can't eat?
A: Coriander."
Coriander is the same plant as cilantro, but apparently, in the US, the word coriander refers to the seeds of it rather than the leaves. I don't know if that's the same in Japan. She's answered this before, but I am guessing she has the gene which makes the leaves taste like soap.
September 26th, 2012. Author's note:
"Q: Is there a food that you just can't eat?
A: Coriander."
Coriander is the same plant as cilantro, but apparently, in the US, the word coriander refers to the seeds of it rather than the leaves. I don't know if that's the same in Japan. She's answered this before, but I am guessing she has the gene which makes the leaves taste like soap.
Page 1