>>545760371
>How can you transfer information effectively when context is important to properly understand that information?
By understanding the context?
>Even your example of using TL notes still makes use of localization to convey most sentences, and only really uses TL notes for more abstract parts
Explaining the meaning of something is different from changing it into something more familiar, the fuck are you on about?
>because in general languages are far more complex than you give them credit for and the meaning of most sentences will be conveyed different if translated literally.
I literally said earlier in this thread that the primary bottleneck for accurate translation is language itself. Even in a best case scenario, concessions are being made in a translation. That doesn't mean things should be unnecessarily altered, translation should still strive for accuracy even if full accuracy is impossible.
>tldr: just fucking learn japanese already
出来ました