>>40961836
The Sanctus prayer.
>Holy Holy Holy Lord God of Hosts Heaven and Earth are full of your glory
The phrase "Lord God of Hosts" taken from Isaiah 6:3 which is literally "Yahweh Tzavaot" or "Yahweh of the Heavenly Armies."
The Greek Old Testament translates all usages of "Yahweh" as "Kurios" or "The Lord," which is why when you are reading your English Old Testament, Yahweh is translated as "The LORD" in all caps, to let you know that the original word is Yahweh. So "Lord of the Heavenly Armies" or "Lord of Hosts" is from a Greek Translation of a Hebrew title for Yahweh. "Sabaoth" isn't a Greek word, it's a Hebrew word.
Retard Christcuck