>>281740452
That's episode 4, and again I ask you, Where?
When Brief is considering Garterbelt to run he brings up the fact that he's embezzled money in the English subs. In the Japanese subs, the lines are
この間
教会の寄付金を横領していたし⸺
過去をネットで掘り起こされたら
勝てる気がしない
Embezzling church donations, and if his past is dug up online he won't win.
The reference to diddling is completely washed out in the English subtitles aside from Garter having a bunch of random censors bars/mosaics on him (which could be anything) and it's only vaguely alluded to in the original Japanese script. If you didn't watch Season 1 you'd have no idea he was a pederast.