>「Izanami-no-Mikoto declared: “My beloved husband Izanagi, if thou dost act thus, then each day I shall strangle a thousand heads of the people of thy land.”」
>「Thou, Izanagi-no-Mikoto, didst decree: “My beloved wife Izanami, if thou dost so, then I shall erect fifteen hundred birthing huts each day.”」
>「Purification Rite――Return from Yomi」
I still dunno about 
>「禍津――」(まがつ)「日神禁厭」(ひのかみのかしり)
Supposedly its a full sentence, pause included, but I can't really tell what the last two kanji refer to exactly, just protection(curse) or prayer/spell(in the forbidden sense)?