>>283591656
The Japanese text didn't specifically refer to looking like that, but just trailed off in that vague way. I think it is a reasonable reading of it. As for the last bit, Mao mentions that he "originally" didn't care much about Shiranui-sama, presumably as opposed to now which is conveyed by the English text without really mentioning it directly. Hyakka's line was ヒドいなおまえ。(Hido i na omae.) or "You're terrible." or "You're mean.". I don't really mind the translation, even if it is a cliche since I think the Japanese line is also one.