>>712991351>twitter screenshot with twitter filenameThis isn't an argument whatsoever and it just shows you know nothing about the topic, let alone the series you are posting.
Half the character of JoJo is the unique speech patterns and dialogue of its cast. Hence why your fetish for a translation that was so bad it caused drama over how an incredibly simple ability even worked is misguided and born out of a sense of contrarianism.
To be fair, the translation on the left isn't great either, but it's leagues above the older B&W translations in the simple facet of capturing some of the characterization and presenting a mostly accurate version of Part 5.
Even ignoring that though, the right one is littered with both errors as a manga scanlation and also just as something written in English.
The scan itself is fucking terrible with how washed out everything is, typeset looks to just be generic comic sans, most of the text isn't even properly aligned or fit to the speech bubbles, sentences are being inconsistently carried across speech bubbles, and instead of Mista speaking with his intended personality, he speaks like a genuine retard with how often his redundancies are literally the same thing restated.