← Home ← Back to /v/

Thread 723229514

36 posts 14 images /v/
Anonymous No.723229514 [Report] >>723229748 >>723229794 >>723230226 >>723230757 >>723230927 >>723231073 >>723231703 >>723231728 >>723235192 >>723236894
Why is it OK when Final Fantasy does funny made up meme lines, but if another game does it it's sacrilege?
Anonymous No.723229748 [Report] >>723230635
>>723229514 (OP)
Shut up you spoony bard.
Anonymous No.723229794 [Report]
>>723229514 (OP)
yeah it's kino
Anonymous No.723229830 [Report] >>723230762
It's not. Woolsey is a faggot.
Anonymous No.723230226 [Report]
>>723229514 (OP)
I don't know.
Anonymous No.723230635 [Report]
>>723229748
Anonymous No.723230757 [Report]
>>723229514 (OP)
go and zap to the extreme
Anonymous No.723230762 [Report] >>723230829 >>723230843
>>723229830
Who came up with Terra instead of Tina? that guy is fucking based.

Tina is a retarded name.
Anonymous No.723230829 [Report] >>723231108
>>723230762
Anonymous No.723230843 [Report] >>723231160 >>723231406
>>723230762
>so dude like we need some fantasy ass sounding name for this girl since Tina sounds too plain
>I've got it... Terra!
>Sounds perfect alongside the totally fantasy names of the other characters... like Edgar!
Anonymous No.723230927 [Report] >>723231034
>>723229514 (OP)
i dont mind it if it's an interesting take on the material, since japanese is my first language and if I want the original experience I can just play the japanese version.

some games I prefer the localised version, even. Paper Mario RPG has a really good localisation for example, I think it's funnier and I like the characterisation more
Anonymous No.723231034 [Report] >>723231148 >>723231171
>>723230927
>since Japanese is my first language
Anonymous No.723231073 [Report]
>>723229514 (OP)
As long as it isn't some tranny/gay/woke shit I don't care
Anonymous No.723231108 [Report] >>723231373
>>723230829
im sure she'd have chosen something else if she could
Anonymous No.723231148 [Report]
>>723231034
Based Timothy keeping the samurai spirit alive when japs won't do it
Anonymous No.723231160 [Report]
>>723230843
Umm, she's half esper so she should have a magical sounding name
Anonymous No.723231171 [Report]
>>723231034
i moved overseas in the middle of year 3 of elementary school. japanese people can leave japan, turns out you just have to hop on a plane
Anonymous No.723231373 [Report] >>723231496
>>723231108
She chose that. Her name was Anna Mae Bullock.
Anonymous No.723231406 [Report] >>723231512
>>723230843
>Terra and Celes
>Terrestrial and Celestial
idk I think it works, and "Terra" does sound exotic, which is what they were going for in Japanese, where as "Tina" is not exotic at all for westerners, and Terra and Tina are pretty similar anyway. Of all things to complain about with the Woosley translation, I don't agree that this is one of them.
Anonymous No.723231496 [Report]
>>723231373
then she's dumb
also her name probably scored high on the recognition scale back then
that said no ne names their kid tina anymore
Anonymous No.723231512 [Report]
>>723231406
Tina works when you remember she was rollin' on the river with Banon and friends.
Anonymous No.723231604 [Report]
Oh boy another thread where ESLs bitch and moan about westernized dialog and humor and wank soulless lazy literal translation that doesn't give a shit about differences in culture and tone
Anonymous No.723231703 [Report]
>>723229514 (OP)
Because blatant double standards make my dick hard. Deliberate unfairness makes me cum buckets.
Anonymous No.723231728 [Report] >>723233348
>>723229514 (OP)
that was actually tame in the era of working designs.
Anonymous No.723233348 [Report] >>723233415 >>723233478
>>723231728
Working design actually added soul to these game, and no it's not comparable to how localizers wokify games at all now.
Anonymous No.723233415 [Report] >>723233494 >>723234308
>>723233348
>reference and adjusted script back then GOOD
>reference and adjusted script now BAD
Anonymous No.723233478 [Report] >>723234604
>>723233348
>Working design actually added soul to these game
Notice how he provides no examples because of how quickly it would dismantle his entire post. Really makes you think!
Anonymous No.723233494 [Report]
>>723233415
Adjusting because lines come out retarded and stiff (or even nonsensical if you don't have a background in Japanese history) is fine. Adjusting to include your political faggotry or to censor it isn't.
Anonymous No.723234308 [Report]
>>723233415
There's a difference between a pop culture reference and sniffing your own farts.
Anonymous No.723234604 [Report] >>723235103
>>723233478
here's your example
Soul:
https://www.youtube.com/watch?v=C37Lxm2e118&list=RDC37Lxm2e118
Garbage:
https://www.youtube.com/watch?v=OZdnZ8ynZww
Anonymous No.723235103 [Report] >>723236786
>>723234604
This proves absolutely nothing.
Anonymous No.723235192 [Report]
>>723229514 (OP)
Nintendo games ALWAYS had shitty meme translation. There isn't a single SNES game that is properly translated.
Anonymous No.723235727 [Report] >>723236850
Reminder they did shit like this because the people translating genuinely hated the shit they had to do, they thought they were going to be the next big hit and make a name for themselves by bringing the next Zelda to the world but instead they realized they were doing the same rpg over and over.
Eventually they just break and try to be funny or "spice up" the generic rpg nonsense.
The sad part is 1/10 it works and someone makes a 'localization hit' like Ghost Stories. And so for years, actually centuries they just never stopped. Once in a while word of such butchering reaches the original author and they have a little spergout but the cycle just repeats.
Anonymous No.723236786 [Report]
>>723235103
Ok, so you have zero taste?
Anonymous No.723236850 [Report]
>>723235727
the original artists should learn to show some humility
Anonymous No.723236894 [Report]
>>723229514 (OP)
Ted Woolsey worked within space constraints to deliver the meaning as best he could
today's localizers insert gamergate references and alter meaning to suit their agenda