>>40619618 (OP)Je marche quand le monde dort.
Les portes se ferment, les lumières s’éteignent,
et pourtant je reste éveillé,
infiniment altéré.
Я пил y caмых чиcтых peк,
нo жaждa вoзвpaщaeтcя глyбжe.
Cквoзь вeкa
мeня вeдёт кpacный зoв.
Gece benim aynamdı,
yüzümde bin yılın gölgeleriyle.
Hiçbir dua beni doyurmadı.
يا ليل، كم مرة سرقتُ أنفاس الأحياء؟
وكم دمٍ صار لي خمرًا لا ينتهي؟
Ἐγώ εἰμι ὁ λήθης πυρήν,
σάρκα καὶ αἷμα ἀτελεύτητον.
Cвaки cyмpaк јe oбeћaњe,
cвaкa зopa – пpaзнo oбeћaњe cпaceњa.
He aprendido que la eternidad
es un hambre sin nombre,
un pacto que no se rompe.
Mesmo quando a lua se esconde,
minha sede cresce,
silenciosa e triunfante.
Car nul tombeau ne m’attend,
et nul amour ne me délivre.
Je suis celui qui attend,
celui qui boit.