← Home ← Back to /a/

Thread 280639463

380 posts 574 images /a/
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639463 >>280640327 >>280654693 >>280688393
Rin-ne Story Time
Alright, it is Wednesday and I am gonna post the nineteenth volume of Rin-ne. Feel free to react or comment on any panel, though I appreciate if image replies are not used during the dump. Feel free to discuss anything related to Rin-ne after the dump.

Rin-ne is Rumiko Takahashi's return to comedy after Inuyasha. Rin-ne is VIZ's localized title, presumably chosen to assist in pronunciation. The original title is ๅขƒ็•ŒใฎRINNE (Kyokai/Kyoukai no Rinne) which means Rinne of the Boundary. While it is not a megahit like some of her other huge series, I highly recommend it to fans of Ranma 1/2 and Urusei Yatsura though it is obviously different.

Previous thread: >>280509393

I will be using scans of the official VIZ localization. Be aware that some of the larger images may have been edited to be lower quality due to image size limits.

In addition, I will be dumping the Inuyasha Special Chapter "Since Then" that came out around this time. Today, the scans I have of the chapter are fanscans.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639708 >>280639743
Original title is ้ป’็Œซใ“ใฉใ‚‚ไผš which is more like "Black Cat Children's Association".

Furinkan notes that: "Kyokai no RINNE did not run in the next issue, instead Rumiko Takahashi published the special chapter of Inuyasha: Since Then to help raise funds for the victims of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami and Fukushima nuclear power plant meltdown."

This is the special chapter I'll be dumping later. A number of retired series came back for special chapters as part of Shogakukan's "ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚บใƒปใ‚ซใƒ ใƒใƒƒใ‚ฏ" or "Heroes Come Back".

January 30th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us about an unreasonable experience.
A: The shoes I had been unable to return went missing."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639743 >>280639761 >>280640799
>>280639708
Makes sense.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639761 >>280639842 >>280640487 >>280640799 >>280651680 >>280654712 >>280654973
>>280639743
A lot of our cast cats.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639842 >>280639862
>>280639761
The woman's sash has the word "ใ“ใฉใ‚‚" or "child" on it. Presumably, it says ใ“ใฉใ‚‚ไผš in full. Also, Furinkan has a very silly note here, but I'll post it anyway:

"The event the black cats are asked to participate in is a "stamp rally" (ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ—ใƒฉใƒชใƒผ). This is a game where people travel around (sometimes from train station to train station or tourist destinations within a city) collecting stamps. The first person to fill their book and arrive at the finish line is declared the winner."

ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ—ใƒฉใƒชใƒผ (sutanpuraree) being a loanword from the English term.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639862 >>280639882 >>280640799 >>280668287
>>280639842
Back to translating Rokudan. Maybe it was a mistake last volume.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639882 >>280639892
>>280639862
He really is talented in this way.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280639892 >>280640004 >>280640539
>>280639882
Devilish.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640004 >>280640109 >>280640799
>>280639892
Per Furinkan: "The ghost that Suzu brings out to torment Kuroboshi III is Sadako Yamamura (ๅฑฑๆ‘่ฒžๅญ) from the Ring films. In the manga she comes out of a television set like in the films, in the anime she is shown coming out of a pipe."

I guess they changed it for the anime adaptation of this chapter. Wonder why. I completely forgot about this gag, so this makes me feel better about using a Sadako-like ghost for my Rumic Nendoroid display thing...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640109 >>280640194
>>280640004
He'll be okay. Also, phasmophobia is a good bit of localization. The original was just "้œŠๆๆ€–็—‡" or "spirit phobia" with ้œŠ being our usual term.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640194 >>280640218 >>280641241
>>280640109
Another somewhat vague notes by Furinkan:

"After the cats abandon Kuroboshi III they run through a series of torii gates (้ณฅๅฑ…). These are Shinto archeways typically painted a reddish-orange color. They mark the entrance to a sacred space.
The ghost that gives the cats their first stamp has on a "ghost hat". These have many names ..."

One of them is tenkan (ๅคฉๅ† ) and it is associated with depictions of ghosts in Japanese culture. It presumably came about due to a trend in burial clothing historically.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640218 >>280640236 >>280640961
>>280640194
Hehehehe. So sleepy.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640236 >>280640257 >>280641241 >>280668442 >>280671300
>>280640218
Got ourselves one Rumic gesture. Also, dragging 'em down, unsurprisingly.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640257 >>280640279 >>280669113 >>280671300
>>280640236
Incredible professionalism.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640279 >>280640304
>>280640257
He really is trying...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640304 >>280640314 >>280641241
>>280640279
Another Rumic gesture. The big chunks of shredded cloth look like flames.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640314 >>280640393 >>280641241
>>280640304
Tsk tsk.
Anonymous No.280640327
>>280639463 (OP)
>homo spotted
i know of him because of furinkan posting an article about the gays in rumic works
let's find out how he enters the scene
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640393 >>280640431 >>280641241
>>280640314
Hm?!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640431
>>280640393
End of chapter. They tried. Furinkan helpfully reminds us what a kotatsu is and says that the purring was written as "ใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญ" in Japanese, which is sort of funny to me.
Anonymous No.280640487 >>280669193
>>280639761
Suzu is so fashionable
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640488 >>280640532 >>280641554
Original title was ๅ‘ชใ‚ใ‚ŒใŸใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณ. ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณ (barentain) is obviously a loanword. I guess from Latin, but also English.

February 13th, 2013. Author's note:
"Q: If you could stop time, what would you do?
A: Sleep twice."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640532 >>280640586
>>280640488
Monstrous. A Valentine's Day with no chocolate? Can you even imagine such a thing?
Anonymous No.280640539
>>280639892
What a devilish trickster
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640586 >>280640622 >>280642566
>>280640532
I like the little italics on the "too" by VIZ but the original didn't seem to have anything like that. But it might've come across as being emphasized in Japanese as well. "็ฟผใใ‚“ใฎใ‚‚ๆŒใฃใฆใใŸใ€‚"
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640622 >>280640676 >>280642566 >>280671105 >>280671300
>>280640586
All the English on the boxes was in English in the original manga as well. At least for these last two pages.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640676 >>280640708 >>280642566
>>280640622
I have no clue if the thing in the first panel is true. I mean, it makes sense, but I didn't get much googling the keywords.
Anonymous No.280640702 >>280640795 >>280670834
also you faggots let the last thread archive >:'(
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640708 >>280640795
>>280640676
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640795 >>280640809 >>280640827 >>280642566 >>280671558
>>280640708
Aw, Rokumon. I will say, her mom (age 39)'s reaction makes sense to me. But honestly, Rinne's poverty is one of those things that doesn't really make much sense if you think about it too long because someone would definitely step in to help in a much bigger way than a few gifts here and there. Then again, it is Japan and the basic idea is that Rinne really does put every extra yen into his debt. Even though he probably shouldn't.

>>280640702
Just how it goes. I don't want to bump my own thread too much if there's not much to add to the volume itself. And hey, the Mao anime got announced so there was plenty of Rumic discussion on the board.
Anonymous No.280640799 >>280640829 >>280649208
>>280639743
>babysit me
he says to the cat boy a fraction of his size
>>280639761
oboro counts as a child?
>>280639862
i'm wondering if rank 6 is the highest they can go
>>280640004
it's the girl from the ring! AAIIIEEEE!!!
>makes me feel better about using a Sadako-like ghost for my Rumic Nendoroid display thing...
show us
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640809 >>280640829 >>280642785
>>280640795
Don't be too disappointed, Rinne. You didn't even remember Valentine's Day.
Anonymous No.280640827 >>280640882
>>280640795
>if there's not much to add to the volume itself.
i had some things to add ; ;
i actually found a panel of the 4-koma...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640829 >>280640882 >>280642785 >>280649208
>>280640809
Huh?!

>>280640799
I've posted it before, but I can post it again after the dump.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640882 >>280640918 >>280641789
>>280640829
Didn't waste any time.

>>280640827
Oh cool. Well, feel free to post it and anything else in this thread after the dump. Trust me, I read every little reaction to every panel and page. I appreciate your enthusiasm.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640918 >>280640959
>>280640882
Sigh...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640959 >>280640970 >>280642785 >>280671558
>>280640918
I don't know why I bothered to translate that sign. It says ใฏใ‚Š็ธ or "Acupuncture and Moxibustion", so nothing relevant.
Anonymous No.280640961 >>280641028
>>280640218
That foremost kitty with the cap keeps reminding me of Otoya from Mao
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280640970 >>280641028 >>280642785
>>280640959
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641028 >>280641063 >>280642785
>>280640970
Chocolate can only do so much.

>>280640961
Yeah. I love that little outfit with the newsboy hat.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641063 >>280641079
>>280641028
As mentioned before, crying blood refers to bitter tears in Japanese.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641079 >>280641717 >>280642863
>>280641063
Anonymous No.280641241 >>280641717 >>280668442
>>280640194
>I saw nothing
good man
>>280640236
that panel of kurosu counting over glob rokumon is great
>>280640304
oboro with a steel chair!
>>280640314
delinquents!
>>280640393
so did they get sucked into a can? those "rocks" are weird...
Anonymous No.280641554 >>280641717
>>280640488
There was a Valentine's chocolate story in Mao not too long ago, but did they ever do one in Inuyasha? Or Ranma, Urusei Yatsura or Maison Ikkoku, for that matter? I'm kind of drawing a blank.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641717 >>280641732 >>280642863
>>280641079
Oh, I probably should've given you the Japanese name for the attack on the last page. ๅผทๅˆถ้™ค้œŠ with the furigana ใใ‚ˆใ†ใ›ใ„ใ˜ใ‚ˆใ‚Œใ„.

>>280641554
Inuyasha didn't have one, pretty sure. Ranma 1/2 and UY did. UY might've had two. Maison Ikkoku had Valentine's Day come up once, apparently.

>>280641241
Ice, apparently.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641732 >>280642863
>>280641717
End of chapter. Happy Valentine's Day, Rinne.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641782 >>280641943
Original title was ๆ‚ช้ญ”Aๅž‹ๆญป็ฅžBๅž‹ so the A and B were written with English letters. Which I guess is obvious, but whatever.

February 20th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us what you treasure as a manga artist.
A: My original art from Ashita no Joe."
Anonymous No.280641789 >>280642018
>>280640882
>Oh cool. Well, feel free to post it
it was a photo from someone selling it, they were only showing the top panels in their pics
I thought
>this is great lead! I'll pursue it further when I wake up
^even getting to this point took a bit of time
also I think these 4-koma came in a booklet that was bundled with the magazine?
I haven't pursued the lead yet though... between finding the thread archived and the riveting mao anime news I got a bit distracted hehe...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280641943 >>280642018 >>280643388
>>280641782
้ขจ้‚ช was used for "cold". And ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถ (infuruenza) was used for influenza. There's a superstition around curing a disease by giving it to someone else.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642018 >>280642044
>>280641943
To be honest, most flus are significantly worse than any cold. But I don't know if Japan really makes a distinction.

>>280641789
I totally get that. Well, good luck! This is the Rinne and Rokumon one, right?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642044 >>280642062 >>280643388
>>280642018
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642062 >>280642119
>>280642044
Not letting him at his friends.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642119 >>280642133
>>280642062
The term translated as "the nail in the coffin" which is admittedly pretty good for a demon was ใƒˆใƒ‰ใƒก or "finishing blow" or "final blow". It was once translated as "coup de grรขce" in Inuyasha, which was a bit strange.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642133 >>280642147 >>280643388
>>280642119
Torture!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642147 >>280642163 >>280643388
>>280642133
Oh no.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642163 >>280642173 >>280643388
>>280642147
Hehehehe. Good gag, Takahashi.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642173 >>280642262
>>280642163
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642262 >>280642278
>>280642173
The little bits of hair getting cut off is nice.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642278 >>280642287 >>280642322 >>280643762
>>280642262
Also, yeah, better steer clear.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642287 >>280642428
>>280642278
Anonymous No.280642322
>>280642278
It's funny how casually they treat death in this series
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642428 >>280642468
>>280642287
The big one.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642468 >>280642481 >>280643762
>>280642428
The decision to localize ็—…ไบบ (sick person, patient, invalid) to "sicko" is pretty inspired.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642481 >>280642626 >>280643762 >>280671741
>>280642468
Anonymous No.280642566
>>280640586
>I brought one for you *too*
that emphasis
also the japanese sentence seems normal?
>they're gone
can't have nothing at this school!
>>280640622
>high-calorie food of dreams - it's on par with mayonnaise!
uhmm rinne-kun...?
by the way, i've heard japanese mayo is sweeter than our mayo
still sounds like a weird comparison though...
>>280640676
>in the past, the two have been the life-giving source of nutrition for countless victims of snowstorms
i don't know enough about historical japanese mountaineering to dispute that...
>and equate them to mayonnaise on a snowy mountain!
i'm guessing that rinne's comparison is weird
>>280640795
>TJ gets one
...oof
>rokumon gets a baggy
good for him
>rinne gets a whole box
oh- oh my god
>sakura's mom (age 39) made them
rinne listen if you play your cards right...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642626 >>280642659 >>280643762
>>280642481
Congrats.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642659 >>280643762 >>280671741
>>280642626
End of chapter. His soul was struggling for a while.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642718 >>280642826 >>280644647 >>280647314
Original title was just ใ ใ‚Œ๏ผ๏ผŸ or "Who!?". Also, based on this cover and the publication date, this is a reference to ้››็ฅญใ‚Š or Hinamatsuri (also known as Doll's Day or Girls' Day). This is an annual festival celebrated on the 3rd of March. They make these displays with ornamental dolls. I don't actually know much more than that.

Maybe they'll explain more in the chapter. Furinkan didn't have a note.

February 27th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us about a terrifying experience you never want to remember again!
A: I got lost on a course for super advanced skiers."
Anonymous No.280642785 >>280642846
>>280640809
VICTO--
>>280640829
that bastard!
>>280640959
well that sucks
>>280640970
that really sucks... :(
>it was the last straw
so did he... you know, diy-banner'd himself?
>>280641028
hey it's another ghost getting acne from chocolate!
maybe he can find her on the other side and they can become friends :-)
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642826 >>280642846 >>280645342
>>280642718
Sakura's line was "ใœใƒผใŸใใชๆ‚ฉใฟใ ใ‚ˆใ€‚". Or "That is an extravagant problem" or "That is a luxurious problem". I can't deny that the phrase chosen by localization doesn't sum it up well, even if it feels of an era.

Hinagata's name was written as ้››ๅฝข which appears to just mean "prototype, template". ้›› does also mean "doll".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642846 >>280642858 >>280645342
>>280642826
Oh no.

>>280642785
I'll be honest, I assumed he died from his cold but it isn't stated.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642858 >>280642889
>>280642846
Definitely a more reasonable assumption than it being haunted, but at the same time, you probably should keep your windows closed.
Anonymous No.280642863
>>280641079
you could've eaten them with a little more grace...
>he's not resting in peace
why that ungratefu--
>>280641717
>curse valentine's day
>curse it!
he says laughing with a smile
i guess there's some people you just can't reach...
>>280641732
>homemade mayonnaise
how innovative!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642889 >>280642912 >>280645342 >>280672510
>>280642858
The tool was referred to as ไบบๅฝข็”จใƒžใ‚คใ‚ฏใ€‚which means exactly what it says here. Got some delightful images when I searched that up.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642912 >>280642925 >>280645342 >>280669492
>>280642889
The little microphone snatching should not make me giggle this much.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642925 >>280642957
>>280642912
Yeah, you gotta make sure you lock up.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642957 >>280642966
>>280642925
There's a specific way of arranging these tiers.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280642966 >>280643020 >>280646289
>>280642957
Aw.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643020 >>280643035 >>280646289
>>280642966
The red thread of fate (้‹ๅ‘ฝใฎ่ตคใ„็ณธ) is an idea you probably have heard of in a more metaphorical fashion and it apparently stems from Chinese mythology. Anyway, it basically says what it means here but it usually is an invisible thing that is always there.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643035 >>280643042 >>280646289
>>280643020
Oh? Also, how does it cost 500 yen each time? Does it send a signal to the bank? Do you need to slide a coin in?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643042 >>280643120 >>280669569
>>280643035
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643120 >>280643225 >>280646289 >>280669619
>>280643042
He just said in big text "ใƒ–ใ‚น!" or "UGLY!". Also, I believe she is picking up a ่ฑๅฐ (hishidai) which is a stand that is holding diamond-shaped hishi mochi. I mean, a doll representation of it.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643225 >>280643245 >>280646707 >>280672508
>>280643120
She also similarly just yelled ใƒ–ใ‚ตใ‚คใ‚ฏ! which seems to also mean ugly. Apparently, ใƒ–ใ‚น is used for women while ใƒ–ใ‚ตใ‚คใ‚ฏ is used for men.

Also, they are using the trees off of the fifth tier, it seems. The ๅณ่ฟ‘ใฎๆฉ˜ or mandarin orange tree and the ๅทฆ่ฟ‘ใฎๆกœ or cherry blossom tree. Honestly, I imagine this chapter's a bit more funny if you're more familiar with these. But I find this pretty charming even having to google this stuff.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643245 >>280643266 >>280646707
>>280643225
Japan has lucharesu, which is what it sounds like.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643266 >>280643278
>>280643245
Sigh...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643278 >>280643289
>>280643266
Close the door!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643289 >>280643360 >>280646707
>>280643278
End of chapter. Happy end.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643336 >>280643360 >>280647314
This is good localization but the original title was ้‡‘้‹ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚น which translates to more literally to "money luck wax". ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚น (wakkusu) being a loanword from English.

March 6th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us your favorite words and why.
A: Hanshin wins."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643360 >>280643389 >>280650019
>>280643336
Right from the start...

>>280643289
Also, I just noticed that it seems like Rinne got paid with some Hinamatsuri snacks, maybe? I can't really read what the bag says, but it has the doll pictures on it.
Anonymous No.280643388 >>280643416
>>280641943
>type-A demon influenza
i thought the type A/type B thing was going to be about their blood types
>and the way to cure it is
>go and purposely infect a human with it
those diabolical bastards!
>>280642044
>divine ashes
changing it up a bit today
>>280642133
that worked fast! t- too fast...
>>280642147
>a terrible effect on humans
it's transmissable to humans this time oh noes!
(remember that rinne contracted a shinigami cold before)
>>280642163
TJ nyooo! he was so young (age 16), so full of life...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643389 >>280643416 >>280650019
>>280643360
Oh, Left is now translated as Refuto. At least in this panel. I checked the little character summary at the beginning of the volume and it still said Left. We'll see if it continues.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643416 >>280643442
>>280643389
Just a hair?

>>280643388
Oh yeah, it is normally "Sacred Ashes", isn't it? I think this is just another VIZ localization change. I wish we didn't have to deal with that, but such is life.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643442 >>280643451 >>280650019
>>280643416
Incredible.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643451 >>280643487 >>280650019
>>280643442
Ah. So that's what it was.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643487 >>280643511 >>280650019
>>280643451
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643511 >>280643537 >>280650197
>>280643487
Per Furinkan: "Saisen (่ณฝ้Šญ) is money donated to a temple. This money is placed in a saisenbako (่ณฝ้Šญ็ฎฑ) offering box. The box has slats across the top to allow money to fall in but prevent people from fishing it out."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643537 >>280643563 >>280650197
>>280643511
It is embarrassing, but it isn't unethical. Also, something funny about how Sakura's usual completely deadpan delivery of these lines is for once replaced with a somewhat angry looking face.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643563 >>280643574
>>280643537
Raito for Right this chapter. This is despite not matching the character summary at the beginning. This was actually a bit confusing when I read this for the first time because I did not have the context of their actual names. And the cream had ่ฝ on it in Japanese. Pretty much what it says here.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643574 >>280643586 >>280650197
>>280643563
Sigh...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643586 >>280643613 >>280650197
>>280643574
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643613 >>280643624
>>280643586
!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643624 >>280643639 >>280650197
>>280643613
I've talked about it before, but Furinkan has a note here so I may as well: "Sabato swings the scythe towards Rinne, but Rinne catches the blade between his hands. This is a play on ็œŸๅ‰ฃ็™ฝๅˆƒๅ–ใ‚Š (shinken shirahadori) or "stopping a sword with your bare hands." This is often seen in manga, anime and films."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643639 >>280643651 >>280650285
>>280643624
Of course, we've seen this in the manga a bunch already so I like this little twist.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643651 >>280643658 >>280650285
>>280643639
Everyone's on the level, it seems.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643658 >>280643696
>>280643651
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643696 >>280650285 >>280672510
>>280643658
End of chapter. I mean, it definitely works so good for Left and Right. An honest product that does what it says, but you have to consider how much Rinne has to put down as an initial payment and how long it would take to break even.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643719 >>280643728
Furinkan notes that: "Kyokai no RINNE did not run in Shonen Sunday 2013 Vol. 16, the issue following this one." No guess as to why. Pretty odd for Takahashi, but it seems it wasn't anything major.

March 13th, 2013. Author's note:
"Q: What is a reward that you can talk about for minutes on end?
A: Beef."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643728 >>280643743
>>280643719
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643743 >>280643773 >>280651364
>>280643728
Huh?
Anonymous No.280643762
>>280642278
>he sneezed out *The* Grim Reaper
what the hell...
>that's a cold germ
what the actual hell
>>280642468
>>280642481
>I, too, am unwilling to injure such a sicko
>but I am willing to stomp on the unconscious!
that's actually fucked up lmao
>>280642626
he was cured instantly too
jerk
>>280642659
>it's a tiny bomb
a trap?
>those are the bones of the shinigami germ that was blown up by the medicine
wait wait what?
the germ has bones?! the medicine is made from the germ's bones?? the medicine blows up the germ??!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643773 >>280643792 >>280651364
>>280643743
No clue if their names are puns. I admittedly also don't know what this chapter is about so...

Furinkan has ๅฎ—ๆ–นใ‚ทใƒณ for Shin Munakata and ็‰‡้‡Žใƒžใƒฆ for Mayu Katano.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280643792 >>280644122
>>280643773
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644122 >>280644142 >>280651364
>>280643792
Furinkan didn't have a note but I guess if the chapter explains it in full, you don't really need one. I feel like I've seen this in manga before, but I don't remember which one or if it was a Rumic one.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644142 >>280644154
>>280644122
Very odd.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644154 >>280644231
>>280644142
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644231 >>280644249 >>280651364
>>280644154
Hm?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644249 >>280644261
>>280644231
่กŒๅ‡บใƒ™ใƒ‹ใ‚ณ is how the name was written in Japanese.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644261 >>280644272 >>280651364
>>280644249
Logical.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644272 >>280644317
>>280644261
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644317 >>280644329 >>280651499
>>280644272
Her bashful insult was "ใ“ใฎใƒใƒฃใƒฉ็”ท" which apparently means either "This frivolous man" or "This playboy".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644329 >>280644487 >>280651499
>>280644317
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644487 >>280644499 >>280651499
>>280644329
I actually hadn't heard of the phrase "steal the march on" before this, but it is pretty clear what it means in context. The Japanese here is a bit confusing. I'll just post her whole line: "็งใฏโ€•โ€•ๆŠœใ‘ใŒใ‘ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸไบ‹ใŒใƒ™ใƒ‹ใ‚ณใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใใฆโ€•".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644499 >>280644507
>>280644487
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644507 >>280644542
>>280644499
Sigh...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644542 >>280651499
>>280644507
End of chapter. Her choice of playful banter here was "ใ“ใฎใƒขใƒ†็”ท!" which seems to mean "this popular guy!" or "this ladies' man!"
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644566 >>280644582
March 27th, 2013. Author's note:
"Q: What do you think of when I say "spring is here!"?
A: Cherry blossoms and flowers."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644582 >>280644595 >>280652814 >>280673443
>>280644566
There's no way Elementary School Alumni Associations exist, right?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644595 >>280644653 >>280652814
>>280644582
Anonymous No.280644647 >>280644697
>>280642718
>They make these displays with ornamental dolls.
the local community college has some and puts them on display around that time
I think it was a donation?
it had a lot of tiers actually
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644653 >>280644697 >>280652814 >>280672510
>>280644595
How... odd.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644697 >>280644714 >>280652814
>>280644653
Classic.

>>280644647
That's cool. Apparently 7 is the max.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644714 >>280644820
>>280644697
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644820 >>280644835 >>280652814
>>280644714
The bottle appears to say ่ณช which means "quality".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644835 >>280644891
>>280644820
Oh, sorry, it means a lot of things and in this context, it means pawn, as in to sell something to a pawn shop. Like in the chapter title which was ๅผทๅˆถ่ณชๅ…ฅใ‚Œ.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644891 >>280644900 >>280652989
>>280644835
The arrow was moved due to the way they redrew the words on the page, but it unfortunately makes it look like it is pointing to the suffix "-sama". The original did have an appropriately handwritten text and said "ๅ…ญ้“ใ‚Šใ‚“ใญๆง˜" which the arrow pointing between the first two characters.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644900 >>280644941 >>280652989
>>280644891
Who really needs demon wings?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644941 >>280644953 >>280652989
>>280644900
The term used here was ๆ‚ช้ญ”ใฎ่ช˜ๆƒ‘ or "devil's temptation". Not a reference to devil's whispers like the last couple of times.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644953 >>280644965
>>280644941
The name of the hotel was in English in the original manga as well. Hehe, "Hotel the Beyond".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644965 >>280644987
>>280644953
There he is.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644987 >>280644999
>>280644965
Same can as before.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280644999 >>280645014 >>280653338
>>280644987
He does deserve it, but still...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645014 >>280645225 >>280646132 >>280672711
>>280644999
I can't really imagine remembering or being remembered by anyone from any of the elementary schools I attended, but then again, I am not a teenager.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645225 >>280645246 >>280653338
>>280645014
The names listed are ใƒˆใ‚ณใƒจใ•ใ‚“, ใƒขใƒขใƒใƒฉใ•ใ‚“, ใ‚ตใ‚คใƒŽใใ‚“, ใ‚ตใƒณใ‚บใใ‚“. Furinkan didn't have these guys on their minor characters list. Sanzu-kun is obviously a reference to the Sanzu river, though that is spelled ไธ‰้€”. If Tokoyo is spelled ๅธธไธ–, apparently, it means "world of the dead". Saino if spelled ๆ‰่ƒฝ seems to mean "talent" (not sure if that's the joke here). Momohara might be "peach source" or "many sources"?

I have no idea what Tsubasa is referring to. I don't know if he's referring to the names listed or the other guy's line. The Japanese just said "ๆญŒ่ฉžใฟใŸใ„ใ ใชใ€‚" which just means "It's like a lyric". So, VIZ seems to think it means the names, but that might be wrong. I will say that when I searched the other's guy's line "ใผใใฎๅใฏใใฟใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚" or "My name is not you" (as far as I can tell), I did get a bunch of song lyrics to show up.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645246 >>280653338
>>280645225
End of chapter. Hm... Also, I really wish they stuck to translating ๆ‚ช้ญ” as devil.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645274 >>280645284 >>280653338
I like this cover. The shadow is pretty neat.

April 3rd, 2013. Author's note:
"Q: What kind of character would you like to be if you entered the world of manga?
A: A pine tree."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645284 >>280645303
>>280645274
?!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645303 >>280645317
>>280645284
Spooky.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645317 >>280645365
>>280645303
ๆ‚ช้ญ” again.
Anonymous No.280645342 >>280669492
>>280642826
>้››ๅฝข
breaking it down literally it's "doll" + "shape"
>>280642846
>I'll be honest, I assumed he died from his cold but it isn't stated.
i assumed that at first too but we saw him make it to school alive...
>>280642889
that is such a specific tiny item hehe
>>280642912
there's a panel that an anon uses in the wsj threads where it's an old man with a mic talking shit
i feel like that first panel has that potential
just need some shit-talking dialogue that would fit
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645365 >>280645459 >>280653785 >>280690068
>>280645317
Furinkan notes that: "The devil balloon in this chapter resembles Tsunodaishi. It is perhaps a reference, but also it may be a coincidence and merely worth mentioning the vague resemblance. Tsunodaishi (่ง’ๅคงๅธซ), according to legend, is actually the 10th century monk Ryogen (่‰ฏๆบ) the head abbott of the temple Enryakuji. It was said that Ryogen was able to turn into this creature, alternatively described as an oni or a yaksha in order to banish evil-doers. His demonic alias, Tsunodaishi, means "Great Horned Master" and appears on ofuda paper talismen. The Tendai sect still distribute ofuda featuring Tsunodaishi."

Rinne had referenced this before, so it is possible. I can somewhat see the resemblance, but it isn't definitive. I like the mecha scythe in the background.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645459 >>280645493 >>280653785
>>280645365
The term used here was "ใƒŸใƒ‹ใƒกใ‚ฌใƒใŠใƒใƒ“็”ทใใ‚“" (mini megane o chibi otoko-kun) or "mini glasses short guy" as machine translation says. Furinkan says: ""ใƒŸใƒ‹ใƒกใ‚ฌใƒใ€€ใกใณ็”ท" (Mini-Megane Chibio). This means "small glasses little man"."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645493 >>280645509
>>280645459
Furinkan also notes that: "[We see] glasses that are shown to have spirals in them. In Japan these are known as "bottle bottom glasses" (็“ถๅบ•็œผ้ก). The glasses are said to look like the "bottom of a cow milk bottle" (็‰›ไนณ็“ถใฎๅบ•)."

Coke bottle glasses are also a thing here too, though they're similarly old fashioned.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645509 >>280645524 >>280653785
>>280645493
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645524 >>280645563
>>280645509
The truth revealed.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645563 >>280645585 >>280653785
>>280645524
Furinkan has a note regarding the name: "ๆฒซๆ‚Ÿ Matsugo's name is written with two kanji, the first "matsu" is "splash" while the "go" is to "perceive" or to "realize". The meaning of Matsugo's name is a bit opaque."

Not sure either. Maybe it is a reference to there being a reveal?
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645585 >>280645604
>>280645563
Man, that last line by Rinne sure sums things up.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645604 >>280645640 >>280653896
>>280645585
?!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645640 >>280645664 >>280653896
>>280645604
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645664 >>280645682
>>280645640
Hm.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645682 >>280645695 >>280653896 >>280674406
>>280645664
Cute.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645695 >>280645739 >>280653896
>>280645682
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645739 >>280645753 >>280653896
>>280645695
The kid's shirt had the word "BAD" in English in the original as well. No clue what the second word is. I would think it would be company, but it is all smooshed.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645753
>>280645739
End of chapter! Stakes are high.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645804 >>280645824 >>280654301
Original title was ๅฟ˜ใ‚Œ็މ. ็މ being translated as bead probably makes the most sense in this context, but it can also mean jewel or ball.

April 10th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us about a memorable dream you've had recently.
A: My workplace grew really large and the electricity was off."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645824 >>280645853
>>280645804
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645853 >>280645867
>>280645824
No time for gloating.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645867 >>280645936 >>280654301
>>280645853
Of course, it is just a big scary balloon.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645936 >>280645967 >>280646698 >>280654301 >>280674406
>>280645867
The second panel's dialogue in Japanese was just "ๅฅณๅญใ‹ใ€‚" Google suggests "A girl?" as a translation, which is funny given that it ends with a ใ€‚
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645967 >>280645986
>>280645936
Like in the chapter title. ๅฟ˜ใ‚Œ็މ.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280645986 >>280646046
>>280645967
Hm.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646046 >>280646061 >>280673383 >>280673628
>>280645986
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—็މ in Japanese. Good portmanteau though.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646061 >>280646074
>>280646046
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646074 >>280646085
>>280646061
Rokumon's done with all this.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646085 >>280646098 >>280654301
>>280646074
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646098 >>280646138
>>280646085
Hehe, Rokumon. Good job.
Anonymous No.280646132 >>280672711
>>280645014
Whoof, Nabiki the cat has nice legs
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646138 >>280646168
>>280646098
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646168 >>280646238 >>280654301
>>280646138
Maybe the bigger one guarantees it'll work? Like, it combines all the small one's powers together? Anyway, it worked out.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646238 >>280646365 >>280654521 >>280666012
>>280646168
It seems VIZ went with translating the gigantic text in the bubble "ใŠใ‚‚ใ‚‰ใ—ใ€‚" (peeing) as the more vulgar "I pissed myself!" to convey the shock.

You guys have to see the gigantic text in the original though. I'll post it after the dump.
Anonymous No.280646289
>>280642966
>they all have the same face
heehee
>they both know her
wait a minute...
>>280643020
>they can't tell people's faces apart
human look alike, you should know this by now rokumon lol
>>280643035
>how does it cost 500 yen each time? Does it send a signal to the bank?
somewhere on the other side kain's beeper is going off lmao
>Do you need to slide a coin in?
that would raise so many questions
>>280643120
>the number you are calling is no longer in service
oh no...
>you're fugly!
>>picks up the stand
that little sequence got an irl heh from me
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646365 >>280646387 >>280654521
>>280646238
The term Rinne used here was "ใƒŸใƒ‹ใƒกใ‚ฌใƒใŠใƒขใƒฌ็”ท". ใƒขใƒฌ appears to mean "leakage". Swapping "chibi" to "more" seems to be the difference.

Furinkan has this note: "After Rinne reveals that Matsugo wet his pants he says their classmates would have taken to calling him "ใƒŸใƒ‹ใƒกใ‚ฌใƒ ใƒขใƒฌ็”ท" (Mini-Megane Moreo) or "little glasses-wearing pants-wetter"."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646387 >>280646483 >>280654521
>>280646365
Well, saves you some embarrassment.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646483 >>280654521 >>280673383 >>280674406
>>280646387
End of chapter. And yeah, Matsugo's final line here was "ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅฅฝใใ โ€•โ€•ใฃ!!" So, yeah, ๅฅฝใ or "suki" which you could theoretically translate to "like" rather than "love", but...

Also, the cutesy sign that says "anoyo" or "other world" or "afterlife" had the logo in English in the original manga. ๅ›ฃๅญ means dango or dumpling.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646546 >>280646576 >>280655785 >>280681001
Original title was ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใชใƒใƒงใƒผใ‚ซใƒผ (fanshiina choukaa). So, loanwords from English. This is a fun cover. Everyone's dressed up. And yes, it originally was in full color.

April 17th, 2013. Author's note:
"Q: Please tell us about a "miracle experience" that you think only you have had.
A: Coincidentally, I seems to continue moving in a good direction."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646576 >>280646609
>>280646546
Lovely House was written with English letters in the original as well.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646609 >>280646778 >>280654657
>>280646576
Anonymous No.280646698
>>280645936
>Google suggests "A girl?" as a translation, which is funny given that it ends with a ใ€‚
That's because ใ‹is the question particle.
Anonymous No.280646707
>>280643225
actually a lot of these doll-with-mic panels could be used for dissing
some of them already come with a diss kukuku
>that's the spirit!
the servants are enjoying this heh
>The ๅณ่ฟ‘ใฎๆฉ˜ or mandarin orange tree and the ๅทฆ่ฟ‘ใฎๆกœ or cherry blossom tree
i noticed the "left" and "right" and these are so specific
>tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)
>cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)
apparently it's this
>https://en.wikipedia.org/wiki/Heian_Palace#Shishinden
>>280643245
yes, do it! it would make her display more distinct lol
>this is over
time for hinagata to remind them they're just dolls
>>280643289
someone needs to catch that cat!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646778 >>280646862
>>280646609
Furinkan notes that: "The strange illustration that is shown wearing the dog collar is actually from a painting of Jesus Christ known as Ecce Homo."

Of course, that is a phrase that shows up a lot. Anyway, this specific drawing is a reference to the botched restoration of the Garcia Martinez painting in a church that basically went viral in 2012. I remember when this went viral, so it is really odd seeing what I felt was a somewhat contemporary meme in a Rumiko Takahashi manga, but that dates me more than anything. I just read the Wikipedia page for this and it seems the botched restoration and the subsequent hubbub about it did bring tourists into the city, so there's a happy ending to all this.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646862 >>280646914 >>280654657
>>280646778
The term used here was "ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผ่ƒŒๅพŒ้œŠใ‚ˆ" which has the English loanword "fancy" in it still, which made me laugh. ่ƒŒๅพŒ้œŠใ‚ˆ means "guardian spirit" and it has come up before. So, "guardian spirit angel" is localization to something somewhat more familiar.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646914 >>280646950 >>280654657
>>280646862
Hehe, Sakura's line referred "็›—ๆ’ฎ็›—่ด" which apparently means "voyeurism and eavesdropping".
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646950 >>280646973 >>280647023 >>280654657 >>280673383
>>280646914
Oh, Furinkan has a note for this name: "้ป’่œœ "Kuromitsu" translates to "brown sugar syrup", though a more literal translation would be "black molasses" in keeping with the "kuro" (black) prefix in nearly all of the black cat by contract's names."
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280646973 >>280647018 >>280654657
>>280646950
What a markup.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647018 >>280647055
>>280646973
Anonymous No.280647023
>>280646950
I figured this guy would be showing up again, he has way too distinct a design to be a one-off
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647055 >>280647070 >>280654845
>>280647018
Hehehe, unlike a lot of these products which have redrawn labels, this one really did just say "Get Out" in English letters in the original panel. Anyway, the tool here was ้œŠๆบถๆถฒ in Japanese. It means what it says.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647070 >>280647161 >>280647278
>>280647055
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647161 >>280647181 >>280648833 >>280654845 >>280674406
>>280647070
So, yeah, he won't outright say anything. It seems somewhat clear cut, but it isn't as direct as it might seem at a glance.

By the way, Tsubasa's lines in the second panel were "ใŠใพใˆใ“ใฃใกใ‹?" and "ๆ„›ใชใฎใ‹?". So, the second line is translated directly while ใŠใพใˆใ“ใฃใกใ‹? means something to the effect of "Are you this way?" which I assume has a similar connotation but I'll admit I am not an expert.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647181 >>280647200 >>280647245 >>280654845
>>280647161
Oh man...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647200 >>280647219 >>280654845
>>280647181
Imagine if he used this on a normal human. Good thing he didn't.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647219 >>280647234 >>280654933
>>280647200
He hit the ceiling? Dummy.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647234 >>280647252 >>280654933
>>280647219
Anonymous No.280647245 >>280647390
>>280647181
Jumonji you're one to talk, your only friends are your crush, your romantic rival and his cat.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647252 >>280647331 >>280654933
>>280647234
...
Anonymous No.280647278
>>280647070
Rinne is the absolute chillest of Takahashi's protagonists. Shit happens and he's just like "aight."
Anonymous No.280647314
>>280642718
>Q: Please tell us about a terrifying experience you never want to remember again!
>A: I got lost on a course for super advanced skiers.
that's actually scary, especially if it's a big course in the woods and mountains
>>280643336
>Q: Please tell us your favorite words and why.
>A: Hanshin wins
oh rumiko and your baseballfag-ness
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647331 >>280647377
>>280647252
Unfortunately, she's a lost cause.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647377 >>280647452 >>280654545 >>280654933 >>280670314 >>280674406
>>280647331
End of chapter, end of volume. And unfortunately for Rinne, Matsugo is the same way.

Feel free to use the thread to discuss anything Rin-ne related. I have some stuff I'll posting here and there to bump the thread.

I will be returning next Saturday to dump Volume 20 of Rin-ne. But right now, I will be dumping the Inuyasha Special Chapter "Since Then".
Anonymous No.280647390
>>280647245
but that's still a plural amount of friends!
they even had nabe together! (ageha was there too)
Anonymous No.280647452
>>280647377
>I will be dumping the Inuyasha Special Chapter "Since Then"
which is a post-epilogue chapter for those of you reading along at home
Anonymous No.280647456
>no smol Rokumon
WORTHLESS VOLUME
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647580 >>280647608 >>280647684 >>280649101
ใใ‚Œไปฅๆฅ (Sore irai) or "Since Then" was published on February 6th, 2013 in Shonen Sunday. As such, it was published around the time of these chapters. It was published five years after the end of Inuyasha. As mentioned earlier, this special chapter was to help raise funds for the victims of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami and Fukushima nuclear power plant meltdown. This was one of many retired series that came back for special chapters as part of Shogakukan's "ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚บใƒปใ‚ซใƒ ใƒใƒƒใ‚ฏ" or "Heroes Come Back". All these specials were collected in a book of the same name.

This translation is a fanscan. Of course, as unofficial fanscans and translations, they have their own issues but at the least we don't have to worry about flipped art. The Inuyasha I had posted in the story time was the official translated VIZ one, so do not expect everything to necessarily line up the same way. Not that VIZ was super consistent either. I know one of the choices by the fanscan here confused me a bit, so I'll mention it when it comes up.

As for this chapter in general, I decided to do this little epilogue after finishing Inuyasha because in some ways, I feel this would've been a poor way to finish the Inuyasha storytime. I think the context of it being a bit of a nostalgic extra chapter is really a big part of the content and tone of the work. I don't think it is bad, but it definitely feels just like "a typical Inuyasha" chapter than anything else.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647608 >>280647653
>>280647580
Yeah, Shikon-no-tama rather than the Shikon Jewel or Jewel of Four Souls or whatever VIZ called it.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647653 >>280647669 >>280647789
>>280647608
I do appreciate getting the honorifics. Also, "ๅฎŒๅ…จๆ–ฐไฝœ่ชญๅˆ‡34P!!" means "A completely new 34 page story!!", so yeah, we got more marketing material with fanscans. We also have all the editor comments.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647669 >>280647680 >>280647789
>>280647653
Youkai or yokai is the term localized by VIZ as "demon" throughout all of Inuyasha.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647680 >>280647698
>>280647669
!
Anonymous No.280647684
>>280647580
this chapter was adapted as the first episode of yashahime
i think it's the last episode miroku's english va was able to record...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647698 >>280647754 >>280647789
>>280647680
Gross.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647754 >>280647780
>>280647698
Fanscan still went with "tetsusaiga" rather than the more accurate "tessaiga" due to fan inertia.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647780 >>280647786
>>280647754
Heh. Inuyasha's gruff speaking pattern was somewhat lost by VIZ's localization, but it is still somewhat funny for me to read fanscans with dialog like this.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647786 >>280647858 >>280647871
>>280647780
Wouldn't be an Inuyasha chapter without this, right?
Anonymous No.280647789 >>280647889
>>280647653
>after the ending, peace the world at peace...!!
>peace the world at peace...!!
>>280647669
>>280647698
>headless skeleton
>human heads hanging from a demon's mouth
we're so back
Anonymous No.280647824
don't know why it didn't click sooner but
we're getting miroku jr and the og in the same thread lmao
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647858 >>280647889 >>280648012
>>280647786
So, this little translation note is a bit confusing but I get where they are coming from. Anyway, the thing in this chapter is called ๆ นใฎ้ฆ– in Japanese. Furinkan says that this translates to "Root Head". This seems logical given that the creature is clearly made of a bunch of roots. I also will add that ้ฆ– can mean neck or nape in Japanese. In context, I think head is better.

But root also means source so the fanscan seems to think that's why it is called that. I don't think that's accurate.
Anonymous No.280647871
>>280647786
>bandits getting stabbed, decapitated, turned into bones
WE'RE SO FUCKING BACK
>Wouldn't be an Inuyasha chapter without this, right?
real
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647889 >>280647902
>>280647858
Hm...

>>280647789
For all my nitpicking, I somehow missed that. Well, shows how much I pay attention to those side comments.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647902 >>280647915 >>280648012
>>280647889
I love the little twins bugging Shippo.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647915 >>280647930
>>280647902
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647930 >>280647968 >>280648012
>>280647915
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647968 >>280647995 >>280648311
>>280647930
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280647995 >>280648048
>>280647968
Anonymous No.280648012
>>280647858
>left hand in full view
DosManos-sama!
>>280647902
but why seal it? because plot i know
was it too difficult to destroy?
>>280647930
>give me the shikon-no-tama!
he doesn't know...
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648048 >>280648061 >>280648311
>>280647995
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648061 >>280648093
>>280648048
Off they go.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648093 >>280648161
>>280648061
I'll be honest, I agree with the criticism that this little bid for nostalgia doesn't make much sense. Inuyasha had no time to hide anything. The thing attacked them before he got back.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648161 >>280648173 >>280648311
>>280648093
To be honest, I don't think I knew that Kohaku referred to Sango using ๅง‰ไธŠ (aneue) which is apparently a historical way of referring to older sisters. He uses ๅ…„ไธŠ for Miroku here, which means older brother. I imagine he didn't use that term in the actual series for obvious reasons.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648173 >>280648280 >>280648311
>>280648161
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648280 >>280648294 >>280648410
>>280648173
This is actually just a mistranslation. This first panel apparently created a misconception in the fandom for a while. This is not the name of Sango's youngest child. The original line was actually ็ฅ็€ใ€ๅญๅฎˆใ‚Š้ ผใ‚€ใ€‚which means "Kohaku, watch the kids" or "Kohaku, I am entrusting babysitting to you". Komori (ๅญๅฎˆใ‚Š) means "babysitting". ๅญๅฎˆ is a name, hence, the confusion.

The kid did get a name in Yashahime, but in Inuyasha, there's no name.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648294 >>280648319 >>280648410
>>280648280
Anonymous No.280648311
>>280647968
hiraikotsu-dono, it's been so long...!
>>280648048
shippo-kun...
>>280648161
i remember thinking "aww" when i saw that he called miroku 'ani-ue'
also sesshomaru uses the -ue style of family terms for his father (chichi-ue) and mother (haha-ue)
>>280648173
>why should sesshomaru-sama concern himself with a mere human village!?
it- it's not like he cares or anything, b- baka..!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648319 >>280648341
>>280648294
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648341 >>280648352 >>280648410
>>280648319
The stones look pretty cool.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648352 >>280648379 >>280648743
>>280648341
We got ourselves a spread.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648379 >>280648389
>>280648352
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648389 >>280648425
>>280648379
Anonymous No.280648410
>>280648280
i completely forgot the komori-thing
>that white petal-smudge on kagome's bangs
scanner-kun...
>>280648294
>you were the one who shot it
well who else is going to shoot it, kikyo's ashes?
>>280648341
>KAGOMEEEE!!
yes, yes! we are truly back!!
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648425 >>280648478 >>280648743
>>280648389
Another spread.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648478 >>280648521 >>280648822
>>280648425
I definitely can understand why people find Kaede's line here silly. Basically, we've gone through all this development already. I am not going to quibble over when Kagome no longer needed to borrow Kikyo's power, but let me tell you, it wasn't this epilogue.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648521 >>280648563 >>280648875
>>280648478
Anyway, you can see why this whole thing might be read as a bit regressive in a way. Inuyasha's "hiding stuff about Kikyo" doesn't really line up with what we saw in this chapter and is very different from the stuff we saw in Inuyasha. But that is a fairly uncharitable reading. I think it is best to take this chapter as what it is.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280648563 >>280648875
>>280648521
Which is what is said here. It is nostalgia. Just that. Rumic gesture and undeserved "sit" command.

As mentioned before, I'll be back next Saturday for Volume 20 of Rin-ne. Thanks again for reading.
Anonymous No.280648743
>>280648352
>sango in her demon-slayer outfit
huzzah!
>>280648425
wind scar? wind scar!
Anonymous No.280648822 >>280649101
>>280648478
kaede said "already" not "finally" though? also the "has been" tense (there's a name for that tense i just don't remember) is something you learn at higher levels
a cursory look at google to remind myself shows it's a form that overlaps with other interpretations
but this is just speculation on my part for why the fan translator wrote it that way since i don't know what the raws were
kind of feels like japanese past tense is the only one that's definitive... but then again i vaguely recall in class there being a particular sentence structure where they use past tense where we would've used present tense...
Anonymous No.280648833 >>280674631
>>280647161
Tsubasa is a faithful Christian and condemns fanookery
Anonymous No.280648875
>>280648521
inuyasha managed to cross the meido and time itself for her, of course he would've saved her
>>280648563
owari da
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280649101
>>280647580
Here's the cover of Shonen Sunday where this special chapter appeared. Also, I forgot the author's comment.

February 6th, 2013. Author's note:
"Q: Please show off your local pride.
A: After a long time I've drawn Inuyasha. I hope you enjoy it."

>>280648822
Yes, I get that. It just feels like a really goofy thing to say after so much of the manga going over how she's her own person. Kaede in some ways expressed that same sentiment in Chapter 50. 50. This is effectively chapter 559.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280649208 >>280649475
>>280640829
>>280640799
Oh and here's my Rumic Nendoroid diorama thing. I get to remake this soon because Ranma is finally getting a Nendoroid!
Anonymous No.280649475
>>280649208
you said you posted this before
if so, i now understand the context better
Anonymous No.280650019 >>280651651
>>280643360
those rabbits need better security...
>I can't really read what the bag says
>>squints
>>squints harder
ใฒใชใ‚ใ‚‰ใ‚Œ?
jisho says they're
>https://en.wikipedia.org/wiki/Arare_(food)
^ the example pic of hina-arare specifically
>>280643389
>whetting
new word of the day
looking it up reminded me of the word whetstone which i actually know, but i kind of blanked out on linking the terms
>that hand
it's him isn't it...
>>280643442
fucking mackerel man!!!
>>280643451
do you think the tracking device is in the coin or in the string? if it's the string then i guess it works the way the red thread rinne had earlier charges 500 yen per use
>>280643487
>throws a vending machine at him
that feels familiar...
the little flags are
>ๅŽ„้™ค้–‹้‹ "warding off evil", "better fortune"
>ไธๅ‹•ๆ˜Ž็Ž‹ "wisdom king fudo myo-o"
Anonymous No.280650197
>>280643511
>The box has slats across the top to allow money to fall in but prevent people from fishing it out.
but sabato's no ordinary man! he's a trifling conniving whoring tax-and-child-support-evading deadbeat mackerel man!!
>>280643537
>you mean fishing for loose change under the vending machine is okay?!
nobody was using that money sakura
>>280643574
>i finally saved enough money to buy rice
yay!
just noticed the skulls behind mr. deadbeat in renge's imagination lmao
>>280643586
nyoooo!! he can't keep getting away with this!!!
>>280643624
>took coat off
>he's still in the air
i guess that's not of the underworld?
maybe his inner layer is, it has a similar pattern after all
>he'd turn a scythe on his own son!
his son's own scythe at that
Anonymous No.280650285
>>280643639
>he had the cleansing cream smeared on his hands ahead of time
slick
>>280643651
>rinne-sama's daddy
teehee
>picrel
rokumon's become more of a glob as time has passed huh
>>280643696
here lies mackerel man's deadbeat ginger ass
taken out by a shotgun blast of coins
Anonymous No.280651364
>>280643743
>passes through him
>she was no longer holding anything
oh no... oh no oh no!
>>280643773
>something feels off in my chest
i wonder why
>No clue if their names are puns.
hmm the only thing i got is that muna (่ƒธ) can mean "chest"
>>280644122
those are nice buttons
>a popular boy's second button can become the target of fierce competition
>and will either go on a first come, first served basis, or require a reservation
just give them your other buttons
>>280644231
a ghostly roundhouse kick?!
>>280644261
>the full contact karate club
this is why rinne ate shit a moment ago lol
Anonymous No.280651499
>>280644317
>I only meant to tap him lightly
>lightly
she killed him
>>280644329
gave that bookworm amnesia
ts- tsuyoi...
>>280644487
>I actually hadn't heard of the phrase "steal the march on" before this
same
>ๆŠœใ‘ใŒใ‘
>https://jisho.org/word/%E6%8A%9C%E3%81%91%E9%A7%86%E3%81%91
"stealing a march on" is one of the translations
i like the original meaning though heh
>>280644542
oh no she killed him! too!
>suffered slight amnesia again
ts- tsuyoi... #2
>you stud muffin
teehee
Anonymous No.280651651
>>280650019
Hina-arare. Neat! First I've heard of it. Makes perfect sense to be paid in it.
Anonymous No.280651680
>>280639761
A cavalcade of cast cats, if you will
Anonymous No.280652814
>>280644582
>There's no way Elementary School Alumni Associations exist, right?
surely not...
>>280644595
really just walked into his class huh
>>280644653
>picrel
incredible
>>280644697
>your wings got taken?
what, like maleficent?
>then put a banana peel at the top
diabolical
>>280644820
it's him! the homo on the cover!
Anonymous No.280652989
>>280644891
maybe they should've flipped the arrow?
>>280644900
>picrel
wish someone would slap me with money...
>>280644941
>they're being tempted by the devil
forgive him lord, for they are poor
masato is just... riding along with the gang on rokumon huh
Anonymous No.280653338
>>280644999
cooked demon wings
>picrel
man's finally getting jumped
>>280645225
while i hadn't considered the shorter gap between when rinne was last in elementary school compared to us, i think something that would throw me off in general is people going through puberty, especially the boys
a little elementary school boy compared to a high school boy can be unrecognizable
>I will say that when I searched the other's guy's line "ใผใใฎๅใฏใใฟใ˜ใ‚ƒใชใ„
>I did get a bunch of song lyrics to show up.
interesting
>>280645246
>the alumni association was founded for the very purpose of humiliating you
hopefully that clears up that not even japan would make an elementary student alumni association
it's just this one guy's weird trap
>>280645274
>Q: What kind of character would you like to be if you entered the world of manga?
>A: A pine tree.
r- rumiko-dono??
Anonymous No.280653785 >>280655785
>>280645365
why in the world is the teacher wearing that
what creature is that skull even supposed to be from anyway?
also, cute scythes :-)
>>280645459
pure
>mini megane
heehee
>>280645509
so then how were they supposed to pass the training? make a smaller pop?
>>280645563
apparently matsugo, when written as ๆœซๆœŸ, means "one's last moments"
maybe it's a reference to that but the kanji were changed to look more like a name?
Anonymous No.280653896
>>280645604
>>280645640
not scythe-kun! he's been through so much already :-(
>>280645682
>matching scythe straps
are those teeny tiny skeletons? heh
you know rinne should add things to his scythe
maybe the paper flowers?
>he's like a girl
hmm
>>280645695
such betrayal...!
>>280645739
>picrel
Anonymous No.280654301
>>280645804
what fun-looking plants :-)
>>280645867
>with the goal of getting taller, i bought all kinds of mail order items
that shit worked?!
>>280645936
why do sellers keep popping up with little angel wings...
>>280646085
>tableflips to deflect
wow
>>280646168
>the remembead has a various smaller remembeads inside
>the smaller one was enough to jog his memory
Anonymous No.280654521
>>280646238
OH NO
>>280646365
it was an act of mercy all along...
>>280646387
>no one will ever know
>>280646483
>what about my wings?!
grow a pair
>I LOVE YOUUUU!
gay gay homosexual gay
Anonymous No.280654545
>>280647377
Thank you, OP
Anonymous No.280654657 >>280658324
>>280646609
r- rinne behind you! AIIEEE
>>280646862
hehehe it's too big for him
and what the hell kind of guardian angel is that...
>>280646914
>>280646950
saved!
>็›—ๆ’ฎ็›—่ด
apparently it's worse than that
็›—ๆ’ฎ is non-consensual secret photography, and ็›—่ด is wiretapping which viz translated
i guess we don't have a one-word equivalent for the photography version of wiretapping huh
>>280646973
you ever think about how shinigami seem to just... find where rinne lives?
Anonymous No.280654693 >>280655785
>>280639463 (OP)
Goodness, missed all the other threads. Rumiko Takahahshi is a beast, how does she manage to create so many long running popular series in a row? It seems for most creators it's a fluke when they get a hit, compare Naruto to Samurai 8 or Toriko to Build King, so what's the lady's secret?
Anonymous No.280654712 >>280655785 >>280661107
>>280639761
Just something I observed by looking at this right now, is this all digital? The tones have that digital look to it but knowing she's been working traditionally for so long I have trouble believing she could adapt.
Anonymous No.280654845
>>280647055
pop goes ageha
>>280647161
>are you batting for our team?
lmao
>>280647181
pop goes tsubasa
>>280647200
>jumonji's alive!
TJ's always okay!
Anonymous No.280654933
>>280647219
>He hit the ceiling? Dummy.
heh, hehehehe
>>280647234
>>280647252
oh my god my- my knees... they're bending on their own...
>>280647377
gay gay homosexual faggot gay

anyways here's the article that furinkan shared where I learned about matsugo's existence
>https://www.nippon.com/en/japan-topics/g02453/
Anonymous No.280654973 >>280655785
>>280639761
shouldn't sansei be translated? they treat it as his first name but it means third generation so, Kuroboshi III
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280655785
>>280646546
Here's the cover of Shonen Sunday where this chapter debuted. See, little Rinne in the corner.

>>280653785
Yeah. I think the idea is they have to pop it early. And yeah, maybe that was the idea?

>>280654693
Well, she credits it to being a different era.

>>280654712
Hm. Looking into what Furinkan has to say, they mention that for Rin-ne, "Chapter 50 featured a computer generated background, marking Takahashi's first known foray into the use of computers with her artwork." In a Mao interview, she said: "I think I will continue to draw my manuscripts in analog form" so I guess at some point, she did switch to digital for her tones. A little sad, but makes sense.

>>280654973
Yeah, it came up last volume, but since it would be awkward to write Kuroboshi III or just The Third each time, VIZ left it untranslated.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280656963 >>280656980 >>280661551
Here's the Japanese cover for Volume 16. Back cover will have to be in a separate post.
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280656980 >>280659921
>>280656963
Here's the back cover. The quality of this scan is awful and no inner sleeve illustration. I am sorry.
Anonymous No.280658324
>>280654657
I mean, there's the lovely term "creep shots".
Anonymous No.280659921
>>280656980
Thank you for posting. I forgive you.
Anonymous No.280661107 >>280663788
>>280654712
>I have trouble believing she could adapt.
I think furinkan has a really old pic of her trying out digital
Anonymous No.280661551 >>280662198
>>280656963
>Here's the Japanese cover for Volume 16.
>Volume 16
Anonymous No.280662198
>>280661551
Sorry. Volume 19. I mean, you guys know I copy and paste a lot of this stuff.
Anonymous No.280663788
>>280661107
I mean, if you were referring to this, it isn't exactly doing it for the manga. She did it for a special thing.

"Takahashi: Well, I feel like my days working on Urusei Yatsura and Maison Ikkoku were very intense. Recording the song was definitely a bit of a "whoa!" moment. Oh, and there was also one time I was suddenly dragged out to draw pictures on the computer. "
Anonymous No.280664965 >>280689935
2nd opening of season 2
>https://youtu.be/76hxRjeirsk?si=AQdM4bu5V0BTlgJe
RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4 No.280666012 >>280667136
>>280646238
Here it is.
Anonymous No.280667136
>>280666012
>ใŠใ‚‚ใ‚‰ใ—ใ€‚
Anonymous No.280667228
I picked up the rumic theater book btw
it is the 2-volume masterpiece version
no center colors, but there is a color page gallery in the beginning
don't know yet if these are the color pages or some other image though, I'll have to check
Anonymous No.280668287
>>280639862
that cat has a lot of leg
Anonymous No.280668442
>>280640236
>>280641241
>that panel of kurosu counting over glob rokumon is great
Anonymous No.280669113 >>280669173
>>280640257
funny little rokumon here
Anonymous No.280669173
>>280669113
Not nearly little enough
Anonymous No.280669193
>>280640487
you can feel kain's pain every time his mom buys her a new outfit
Anonymous No.280669492 >>280672711
>>280642912
>>280645342
>just need some shit-talking dialogue that would fit
i can't come up with anything right now
Anonymous No.280669569
>>280643042
Anonymous No.280669619 >>280669646
>>280643120
Anonymous No.280669646
>>280669619
Anonymous No.280670067 >>280670223 >>280671104 >>280675696
FUCKING VICTORYYYYYY
>>280514551
>Furinkan notes that: "This issue of Shonen Sunday featured a 2013 four panel manga calendar featuring original four panel gag strips by a number of manga artists appearing in the magazine.
>Rumiko Takahashi contributed a full-color four panel gag strip titled People, 11 and Poverty (ไบบใจ๏ผ‘๏ผ‘ใจ่ฒงไน/Hito to 11 to Binbo)."
Anonymous No.280670223 >>280670300 >>280671352
>>280670067
>picrel
also here's the booklet - it was an attachment inside the issue
you can also see the inuyasha wideband info page that furinkan mentioned
this seller shows some of the other other 4-koma
>https://jp.mercari.com/item/m90813499903
Anonymous No.280670300
>>280670223
scan of the booklet's front and back covers
Anonymous No.280670314
>>280647377
Anonymous No.280670834
>>280640702
And? You don't have to spam the whole thing to keep it around
Anonymous No.280671104
>>280670067
rin-ne shared november with osumoji
Anonymous No.280671105
>>280640622
>Food of dreams-it's on par with Mayonnaise
What are you Rinne, Hijikata from Gintama?
Anonymous No.280671300
>>280640236
>>280640257
lmao

>>280640622
>Mayo being mentioned
Anonymous No.280671352
>>280670223
Thanks for posting this, I can get some use out of the Kunisaki Izumo strip.
Anonymous No.280671558
>>280640795
Sakura's mom has got it going on Rinne is all she wants and waited for so long!

>>280640959
Ranma 1/2 refference lol
Anonymous No.280671741
>>280642481
>Saint Seiya refference
So, it happened... AGAIN

>>280642659
>literally blowing up the germ
this is the real good gag
Anonymous No.280672508
>>280643225
Anonymous No.280672510
>>280642889
Bottom left is such an overlooked great panel imo

>>280643696
This is by far the best Sabato moment so far.

>>280644653
This wasn't ahead of its time since the take my money memes already existed but this is a solid version imo
Anonymous No.280672711
>>280645014
>>280646132
*Catbiki

>>280669492
Just go for the ol' reliable "OP is a faggot!"
Anonymous No.280673383 >>280673628
>>280646046
Pussy is here, /a/!

>>280646483
F/a/ggot is here!

>>280646950
>"Kuromitsu" translates to "brown sugar syrup",
Anonymous No.280673443
>>280644582
just noticed the seal is a skull
Anonymous No.280673628 >>280673838
>>280646046
>>280673383
this is how we know matsugo's definitely a homosexual
has this
>picrel
walking around and doesn't care
Anonymous No.280673838 >>280674028
>>280673628
Believe me, afterlife workplace sexual harassment lawsuits are no laughing matter
Anonymous No.280674028
>>280673838
anon, wh- where *are* you...?
Anonymous No.280674406 >>280674631
>>280645682
>>280645936
>280645986
>>280646483
>>280647161
>>280647377
compilation of tsubasa being mildly homophobic
Anonymous No.280674631
>>280674406
>>280648833
Anonymous No.280675696
>>280670067
Oh sick! Honestly, it is a bit funnier than I expected from Furinkan's explanation.
Anonymous No.280675979
realized that matsugo missed the chance to see rinne in a dress
maybe that would help him realize which team he's actually on
Anonymous No.280676566
>>280513935
Anonymous No.280676680
>>280513935
>>280513950
those damn gingers
Anonymous No.280677092
>>280514126
rinne didn't get to take home that futon huh...
>>280514233
wait a minute... is that-??
>picrel
>>280514284
>You can see a bit of a misromanization. Yes, the sinigami was written in English in the original panel as well.
well no, it's not actually misromanized
it's just a different romanization scheme
hepburn is the current one that's popular nowadays in english-speaking countries, but japan itself uses that or this one
>https://en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization
or even other ones
there's older systems that you can see in books and historical names
jyaken for example is not actually wrong, it expresses which kana are used, and i guess therein lies the question with japanese romanization: how much do you want to convey the actual kana used, and how much do you want it to reflect how it's pronounced? such as with ใฅ and ใš both written as zu in hepburn because that's how it's said, but this also hides which kana it was written with, as opposed to writing them as du and zu
in fact, i have to type du to get ใฅ when i type on my keyboard, and i have to type di to get ใข
it's a whole thing (and then there's an even *bigger* thing with chinese romanization)
Anonymous No.280677321
>>280514327
where did tamako and fish sr go wrong?
i'm asking seriously
Anonymous No.280677401 >>280677517
>>280514551
>January 9th, 2013
happy 2013, here's the color page!
>picrel
Anonymous No.280677517 >>280681001
>>280677401
Ooo! Nice find. I always love Rokumon's eyes in color.
Anonymous No.280678219
>>280514689
>The Chainsaw Ghost is called a "black bass". A black bass is a highly prized fish known as a strong fighter with tasty meat."
huh, so he really was referring to the fish
>>280514739
>picrel
Anonymous No.280678307 >>280678337
>>280514758
yes, yes! another cat transformation!!
he's skinny and ugly and scraggly but i accept nonentheless!
Anonymous No.280678337 >>280678379
>>280678307
Anonymous No.280678379 >>280678407
>>280678337
Anonymous No.280678407 >>280678463
>>280678379
Anonymous No.280678463 >>280678521
>>280678407
Anonymous No.280678521 >>280678581
>>280678463
Anonymous No.280678581 >>280678769
>>280678521
>>280514930
>I can't blame him, I am also always terrified of the giant ghost heads in Japanese ghost stories.
like in live action movies?
Anonymous No.280678641 >>280678686
>>280515092
i love how the snowman in this chapter's drawn
Anonymous No.280678686
>>280678641
it's just so... ROUND
Anonymous No.280678769
>>280678581
Just in general, honestly. Of the horror manga I've read, one that stuck with me tremendously was a very short thing called The Giant from Seeds of Anxiety (Fuan no Tane).
Anonymous No.280678820
>>280515183
those eyes... completely empty... or perhaps full of something?
>compared to average people, those who can see ghosts are more prone to feeling their effects, so they're up to five times colder
interesting
Anonymous No.280679302 >>280679331 >>280680023
>>280515365
it's so fucking round and stupid looking
>Furinkan appears to have made a mistake here and referred to this character as Appi because his name is written ๅฎ‰ๆฏ” but the furigana says ใ‚ใคใณ or Atsubi. No clue if there's a pun.
trying both because i know sunday's font can be a bitch
the closest thing i got on jisho is that there's... the appi gondola??
oh okay
>https://en.wikipedia.org/wiki/Appi_Kogen_Ski_Resort
Anonymous No.280679331 >>280679522
>>280679302
Anonymous No.280679522 >>280679582
>>280679331
Anonymous No.280679582
>>280679522
Anonymous No.280679642 >>280679695
>>280515472
back when snowman-san was round but not-evil
Anonymous No.280679695 >>280679748
>>280679642
Anonymous No.280679748 >>280679784
>>280679695
Anonymous No.280679784 >>280679824
>>280679748
Anonymous No.280679824 >>280679862
>>280679784
>>280515650
nyooo!
>the snowman had frozen solid
can snowmen really freeze to such a point where they don't break apart even if you kick them?
Anonymous No.280679862 >>280679908
>>280679824
Anonymous No.280679908 >>280679945
>>280679862
Anonymous No.280679945 >>280679974
>>280679908
broken by its own creator...
>ใ•ใ‚‰ใฐ snowman-san ; ;
Anonymous No.280679974 >>280680000
>>280679945
Anonymous No.280680000 >>280680068
>>280679974
Anonymous No.280680023 >>280680068 >>280686474
>>280679302
Did you by any chance read UY or Moon? There's a snowman in both that reminds me of this one. The snowman story in UY is particularly cool.
Anonymous No.280680068 >>280680112 >>280680329
>>280680000
anons what does this mean for me?
>>280680023
>Did you by any chance read UY or Moon?
i have not yet
>There's a snowman in both that reminds me of this one.
is it as ROUND as this one?
Anonymous No.280680112
>>280680068
Anonymous No.280680159
>>280515797
this was a cool chapter cover
also holy crap i just noticed there's people frozen in the background
Anonymous No.280680329 >>280683339
>>280680068
Anonymous No.280680512
>>280515997
>Are you an angel?!
>>280516009
>picrel
>>280516041
>I'm sorry Masato. I wasted your hellfire spray.
>>280516049
>No, I'm actually happy, Masato... that you're so concerned for me.
rinne is remarkably easy to sway
that cheap ginger
Anonymous No.280680599
>>280516170
>are you seeing this shit, masato?
>yeah i'm seeing this shit, rinne
Anonymous No.280681001 >>280682512 >>280699914
>>280646546
and chapter 188's color page!
>>280677517
the nice thing about going forward in time is that the scans are becoming more findable
there's a site i've used that has sunday issues from 2013 listed *but* the links were to ryushare which is now defunt, however i think some aggregators must've found those when the site was active and were able to include the og color page
eventually we should get to a point where the download site is an active one
Anonymous No.280682001
on this eve of the series halfway point, we update the kittywatch report
>>280462283
>vol. 19 = none...
>vol. 18 = one mew! + a scruggly kitty
>vol. 17 = none
>vol. 16 = two meows + bonus suzu cat
>vol. 15 and 14 = none
>vol. 13 = sad little meow meow ghosts, precious, makes up for the lack of smol rokumon
>vol. 12 = lots of contracted black cats, but no adorable balls of fluff...
>vol. 11 = three times on one page + bonus kitty
>vol. 10 = none, but there was a random appearance or two of some other cat
>vol. 9 = none, but there was that one panel of kitties bowing to death
>vol. 8 = seven mews
>vol. 7 = one mew, but supplemented by the presence of other meows that were not rokumon
>vol. 6 = one myew
>vol. 5 and 4 = none
>vol. 3 = four tiny meow meows
>vol. 2 and 1 = multiple high-quality cute panels, yet to be beat
Anonymous No.280682512 >>280683748
>>280681001
Oh sick. I would not have guessed red for Ageha's outfit. It is funny how Rumiko drew all these chokers when the only one in the chapter was the dog collar.
Anonymous No.280683339 >>280686412
>>280680329
the snowman is from
space?!
Anonymous No.280683748
>>280682512
>It is funny how Rumiko drew all these chokers when the only one in the chapter was the dog collar.
she even drew rinne wearing the collar even though ageha doesn't manage to finish fastening it on him in the chapter lol
Anonymous No.280684951 >>280686412
I canโ€™t believe that the morning I decided to check the thread that I make it in time for the Inuyasha Since Then dump. I am truly blessed.

I will admit I donโ€™t have much interest in Mao and Rinne is struggling to keep my attention, but Inuyasha is my hyperfixation.
Anonymous No.280686412
>>280683339
That one is.

>>280684951
I'm glad! I was worried about the people who are just here for Inuyasha seeing it, but I stand by dumping it later.
Anonymous No.280686474 >>280692080
>>280680023
>particularly cool
Anonymous No.280688393 >>280689264 >>280689935
>>280639463 (OP)
Anime never
Anonymous No.280689264 >>280689935
>>280688393
It had three seasons.
Anonymous No.280689935
>>280688393
>>280689264
season 2 opening 2 here >>280664965
Anonymous No.280690068
>>280645365
The bat scythe is really cool.
Anonymous No.280692080
>>280686474
Cute cruelly laughing Akane
Anonymous No.280695067 >>280696146
Rin-ne... LIVE!
Anonymous No.280696146 >>280698619
>>280695067
you have to let it go to the other side anon
Anonymous No.280698619 >>280699453
>>280696146
I'm not ready yet.
Anonymous No.280699453
>>280698619
captcha- AXXAD
Anonymous No.280699914
might as well post this comment now (last night i kept running into an error when i tried to check desuarchive)
>>280681001 (me)
double-checking if they have the actual raws as opposed to the translated color pages i posted here
>https://desuarchive.org/a/thread/279167657/#q279212114
and afterwards
but nope, they have the same scans
i even found and posted one more than they did: the chapter 125 color page (chinese tl)
hopefully they kept posting the original color pages though