>>105560996Admittedly, I'm not familiar with English translations. I thought you meant various protestant denominations (i.e Lutherans) removed specific verses to better support their theology
These sound more like a result of an attempt for a more modern, easily understood version through a less formal and literal and more interpretative translation. From that standpoint the loss of certain details and nuances is the cost of accessibility, particularly to those less educated
I'm not a practicing Christian myself so I won't make the judgement if that is right or not, but it is at least understandable
Also in regards to the picture, what is it comparing the translations to? Hebrew/Greek/Aramaic originals or the author's own preferred edition (which could itself suffer from as many errors)?