Anonymous
6/21/2025, 5:55:48 AM No.17780289
How does "this is my body" mean "any piece of bread ever used for communion from now until the end of time will be my body"? That seems like a pretty massive leap.
Is there a different verse I'm supposed to cross-reference with this one?
Am I just looking at the wrong translation. As far as I can tell he's using a present tense "is" in the Greek, how does anybody get future tense out of that?
Is there a different verse I'm supposed to cross-reference with this one?
Am I just looking at the wrong translation. As far as I can tell he's using a present tense "is" in the Greek, how does anybody get future tense out of that?
Replies: