← Home ← Back to /int/

Thread 213482806

12 posts 10 images /int/
Anonymous United States No.213482806 >>213482982
"Stugots" is actually an Italian American truncated version of the Italian words "QueSTO CAZZo" meaning "this dick".

America got mostly southern Italian immigrants, and in the southern dislects, C often becomes G, and especially in the Neapolitan dialect, the terminal vowel of many words is dropped. In Sicilian, they will soften use the -u at the end of a word instead of standard Italian -o.

So we see words like "Capocollo" become Gapagol' or the famous gabagool
Anonymous United States No.213482982
>>213482806 (OP)
Gabagool? Ova here
Anonymous Canada No.213483057 >>213483098 >>213483193
>The This dick
Anonymous United States No.213483098
>>213483057
Anonymous Italy No.213483193 >>213483239
>>213483057
That's literally, you use it as in I dont give a fuck, for example:
>anon zis you know we dont have speed limits in ze autobahns?
>sticazzi, porco dio
Anonymous United States No.213483239 >>213483955
>>213483193
This, yeah I forgot to mention that.
"Nun me ne frega u cazz' " is the meaning
Anonymous Italy No.213483372
>"Stugots" is actually an Italian American truncated version of the Italian words "QueSTO CAZZo" meaning "this dick".
>
>America got mostly southern Italian immigrants, and in the southern dislects, C often becomes G, and especially in the Neapolitan dialect, the terminal vowel of many words is dropped. In Sicilian, they will soften use the -u at the end of a word instead of standard Italian -o.
>
>So we see words like "Capocollo" become Gapagol' or the famous gabagool
Anonymous Argentina No.213483955 >>213484086 >>213484187 >>213484218
>>213483239
me ne frega was used so often here that we now have the regular verb "nefregar", conjugated as any other verb in spanish
another similarity i noticed with italian americans from american media is "busting balls", compare it to "romper las pelotas", do you think the equivalent was said in italy too or is it a coincidence?
Anonymous United States No.213484086
>>213483955
>nefregar
That's hilarious.


>do you think the equivalent was said in italy too or is it a coincidence
I don't know honestly
Anonymous Italy No.213484187
>>213483955
"rompere le palle" is an idiom here, yes
Anonymous Italy No.213484218
>>213483955
>me ne frega
It means I care
>me ne frego
It means I dont care
Anonymous Canada No.213484311
>CAZZATA MALANGA