← Home ← Back to /int/

Thread 214614233

19 posts 8 images /int/
Anonymous Portugal No.214614233 >>214614704 >>214614742 >>214615232 >>214617450 >>214620494 >>214621687
Things you hate in yours or other languages
I hate the plural case in portuguese, it sounds so fucking plebeian and unrefined. It only consists of adding an "s" at the end but it's pronounced as "j" or "š", and with words that have a "ch" or "x" (both pronounced as "sh") in them, it's an absolute spit fest and sounds ugly as hell, now consider that when dealing with plural, you'll have these sounds in quick succession a LOT. At least in spanish the "ch" is pronounced as "tch", in portuguese it's the lowly "sh" sound. I hate this bastardized language so fucking much, at least brazilian gives it a pleasant spin.
Anonymous United States No.214614454 >>214614585
Thish
Anonymous Portugal No.214614585
>>214614454
Thank you for your support, Sean Connery's online ghost
Anonymous United States No.214614704 >>214615010
>>214614233 (OP)
I hate having so many fucking words that sound exactly the same but have totally different meanings. Even as a native English speaker who speaks no other languages I'll sometimes use the wrong word and look like a retard. I have mild dyslexia so when I'm typing fast sometimes I'll use the wrong word without thinking.
>affect and effect
>except and accept
>where and wear
>plane and plain
>bear and bare
Anonymous Chile No.214614742 >>214615232
>>214614233 (OP)
>in spanish the "ch" is pronounced as "tch"
holy shit you're right. I never even thought about it
Anonymous Italy No.214615004
Italian: tenses. Incredibly complicated.
english: writing system non phonetic
Japanese: writing system incredibly complicated
Anonymous Portugal No.214615010
>>214614704
English is either too basic or too ecclectic for me, like there's no middle ground. But that which bothers you I find neat, it allows for lots of wordplay and nuance.
Anonymous Brazil No.214615232 >>214615579
>>214614233 (OP)
Why did you guys merge the singular nouns' nasal vowels...
Plurals used to make way more sense
>before
leõ -> leões
pã -> pães
mão -> mãos
>after
leão -> leões
pão -> pães
mão -> mãos
>>214614742
In some dialects it's still pronounced "tch"
Anonymous Portugal No.214615579
>>214615232
>Why did you guys merge the singular nouns' nasal vowels...
Eternal portuguese inferiority complex makes us distance ourselves from the spanish any time we can. Leõ sounds too much like León.
Brazilian has it best (idk if it's universal to Brazil or just some accents) in treating the pronounciation of the plural case not as a "š/j/x(sh)" sound but as "ss", as in Leõe-ss/z.
Even the stereotypical hick pronounciation of the plural case in portuguese is better than the standard, because it's not just a flat "sh", it actually incorporates a semi-whistle.
Anonymous Portugal No.214617296
El bumpo
Anonymous Greece No.214617450 >>214617936
>>214614233 (OP)
There are six ways to denote the 'ee' sound in this heckin' epic language, there's η, ι, υ, οι, ει and υι and you have to remember which ee letter was arbitrarily assigned on each word!
You want to write 'χρησιμοποιείται'? That's 4 different heckin' ee's! So zany and random teehee
Anonymous Portugal No.214617936 >>214620257
>>214617450
Your language sounds like spanish at times, are you aware of this?
Anonymous Italy No.214620257 >>214620381
>>214617936
Just because many words end with S, but it's a very superficial take.
Anonymous Portugal No.214620381
>>214620257
Well, it's a very superficial similarity
Anonymous Greece No.214620494 >>214620717
>>214614233 (OP)
I hate how laissez-faire we've been with our language. Greek and Greece in general would benefit immensely from an Academie Francaise-style institution, but that's never going to happen because the vast majority our philologists are only interested in stealing public money rather than any sort of academic pursuit.
Anonymous Greece No.214620717 >>214620762 >>214621061
>>214620494
Are you saying that because of how horribly simplified, vernacular-ly and unrefined our language has become?
Sometimes I want to describe something or convey an idea and I'm lost for words. Later when I think it over I realize that to get my message across accurately I'd have to use the kind of vocabulary that's been largely obsolete or you even get made fun of for using.
I've noticed that 99% of us greeks just use idioms and turn of phrase for complicated things because no one bothers with the more nuanced adjectives and adverbs any more
Anonymous Portugal No.214620762
>>214620717
>I've noticed that 99% of us greeks just use idioms and turn of phrase for complicated things because no one bothers with the more nuanced adjectives and adverbs any more
That's the norm everywhere these days how I see it
Anonymous Greece No.214621061
>>214620717
>Are you saying that because of how horribly simplified, vernacular-ly and unrefined our language has become?
Not only that, there are basic vocabulary and grammar questions on which we still haven't reached a consensus. For example, what do you call picrel? Συρμός, αμαξοστοιχία, or the English loanword τρένο? When do you use "" instead of «»? Do you use traditional forms on documents, or do you make them significantly less legible for the sake of performative inclusion? An official authority on the Greek language could answer all that and then some.
Anonymous United States No.214621687
>>214614233 (OP)
>absolute spit fest