Search Results

Found 1 results for "258b6e2af067c6a2813f22db0d0556ff" across all boards searching md5.

RumicWorldStoryTime !!dgzHFP7tdu4/a/280190134#280190928
7/3/2025, 1:28:24 AM
Original title is 夢の相合い傘. This translation is accurate but 相合い傘 basically means mutual umbrella. Anyway, I have a note from Furinkan about the topic on a chapter of Ranma 1/2:

"The concept of a couple walking under an umbrella together is seen as particularly romantic in Japan which gave rise to the term "ai ai gasa" (相合傘), meaning a "shared umbrella". Because the term also sounds like "love" (愛/ai) there is a romantic connotation that is produced. Additionally you sometime see a couple write their names beneath a simple sketch of an umbrella for similar reasons."

In Japanese culture, this doodle of an umbrella is often used the same way as a heart with two names. Anyway, they might explain all this in the chapter too.

June 20th, 2012. Author's note:
"Q: If you could change your name, what would you choose?
A: I wouldn't want to change the stroke count."