Search Results
!!dgzHFP7tdu4/a/280730469#280735011
7/20/2025, 3:35:54 AM
>>280734955
End of chapter. So, it seems like VIZ did fine with the chapter title, but I'll be honest, I do feel like this functions a bit like a rewrite for clarity given what Anju's line seems to more literally translate to. I am no expert and I am going off of machine translation. Her line was "あなたまさか使うのが惜しいんじゃないでしょうね!" which seems to be more literally closer to "You surely don't mind not using it!" or "Surely, it would be a pity to use it!" It is a bit hard for me to tell. Feel free to let me know what you think, actual Japanese readers.
End of chapter. So, it seems like VIZ did fine with the chapter title, but I'll be honest, I do feel like this functions a bit like a rewrite for clarity given what Anju's line seems to more literally translate to. I am no expert and I am going off of machine translation. Her line was "あなたまさか使うのが惜しいんじゃないでしょうね!" which seems to be more literally closer to "You surely don't mind not using it!" or "Surely, it would be a pity to use it!" It is a bit hard for me to tell. Feel free to let me know what you think, actual Japanese readers.
Page 1