Search Results
8/1/2025, 10:22:13 PM
Thanks OP. Very kewl.
Reminds me of Lukas' Bestiary of the Chilean Kingdom.
For context, Chilean slang is almost entirely animal based, so it makes sense to present different kinda of people as mixed animals. For example, "caballa" would be an improper way to say "female horse" and in Chile the word would mea "great looking, well made", and "galla" is a improper way to say "female rooster" but in Chilean Spanish "gallo" (rooster) means "fellow", so a friendly girl would be "galla".
So a great looking friendly gal would be a "female rooster horse", here depicted.
Reminds me of Lukas' Bestiary of the Chilean Kingdom.
For context, Chilean slang is almost entirely animal based, so it makes sense to present different kinda of people as mixed animals. For example, "caballa" would be an improper way to say "female horse" and in Chile the word would mea "great looking, well made", and "galla" is a improper way to say "female rooster" but in Chilean Spanish "gallo" (rooster) means "fellow", so a friendly girl would be "galla".
So a great looking friendly gal would be a "female rooster horse", here depicted.
Page 1