Search Results
8/2/2025, 2:40:14 PM
7/21/2025, 9:29:31 PM
>>532155609
>それと、大切なひととはしゃぐように走った、どこまでも広がる夏の浜辺。
>还有,和重要的人兴奋开心地,在无边无际的夏日海边奔跑。
>그리고, 소중한 사람과 신나게 달린, 한없이 펼쳐진 여름의 백사장.
>還有,和重要的人興奮開心地,在無邊無際的夏日海邊奔跑。
Both the original text and the other translations make reference to Guda as someone special/dear/important to her.
It is a tremendous blunder, not to mistranslate, but to outright remove what is arguably one of the most important parts of the CE text.
>それと、大切なひととはしゃぐように走った、どこまでも広がる夏の浜辺。
>还有,和重要的人兴奋开心地,在无边无际的夏日海边奔跑。
>그리고, 소중한 사람과 신나게 달린, 한없이 펼쳐진 여름의 백사장.
>還有,和重要的人興奮開心地,在無邊無際的夏日海邊奔跑。
Both the original text and the other translations make reference to Guda as someone special/dear/important to her.
It is a tremendous blunder, not to mistranslate, but to outright remove what is arguably one of the most important parts of the CE text.
Page 1