Search Results
6/30/2025, 1:39:03 PM
English opinions of /a/ scanlation threads:
>“16 hours”, despite being used by the BBC, despite Youtube citations of newscasters using it, despite a stackexchange thread where native speakers say they like it for their “old fashioned charm” is completely wrong and no native speaker would ever use it.
>No native speaker would ever say “Swing and miss” despite Youtube citations of sports commentators using it verbatim and it being in several reputable dictionaries.
>“I'm not mentally ready for it” and “My heart isn't ready” are completely interchangeable, one is not at all an everyday expression and the latter rather flowery language
>People in English absolutely just say “He confessed to me.” to convey “He hold me he loved me.”, I mean, they did have one citation, it just so happened that it came from a Reddit account that was clearly posting all the time in anime subreddits, what a coincidence.
Kek.
>“16 hours”, despite being used by the BBC, despite Youtube citations of newscasters using it, despite a stackexchange thread where native speakers say they like it for their “old fashioned charm” is completely wrong and no native speaker would ever use it.
>No native speaker would ever say “Swing and miss” despite Youtube citations of sports commentators using it verbatim and it being in several reputable dictionaries.
>“I'm not mentally ready for it” and “My heart isn't ready” are completely interchangeable, one is not at all an everyday expression and the latter rather flowery language
>People in English absolutely just say “He confessed to me.” to convey “He hold me he loved me.”, I mean, they did have one citation, it just so happened that it came from a Reddit account that was clearly posting all the time in anime subreddits, what a coincidence.
Kek.
Page 1