Search Results
!!dgzHFP7tdu4/a/280070422#280078788
6/29/2025, 5:19:28 AM
>>280078730
Some localizer wordplay. Original line was "荒稼ぎする気満々だった。" which means "She is determined to make a killing". 荒稼ぎ apparently means "rough money" and is commonly translated as "killing", amusingly enough.
Some localizer wordplay. Original line was "荒稼ぎする気満々だった。" which means "She is determined to make a killing". 荒稼ぎ apparently means "rough money" and is commonly translated as "killing", amusingly enough.
Page 1