Search Results

Found 1 results for "d90ab2673ef1c55b814729ea5bdca7f4" across all boards searching md5.

Anonymous Japan /int/213658830#213660251
8/10/2025, 9:47:28 AM
Do you guys think Japanese grammar is logical?
Speaking as a native speaker, I don't really think so because I noticed Japanese verb conjugation is more irregular than I thought.
In Japanese textbooks for foreigners, Japanese verbs are roughly categorized into the following three groups judging from how they are conjugated.

>Group 1 (called 五段活用 in Japanese):
>書く, 読む, 話す, 聞く, 死ぬ etc.

>Group 2a / Group 2b (called 上一段活用 and 下一段活用 in Japanese):
>見る, 降りる, 生きる / 求める, 食べる, 捨てる, あげる, くれる etc.
Note: the imperative form of the verb くれる is not くれろ but くれ for some reason.

>Group 3 (called カ行変格活用 and サ行変格活用 in Japanese)
>来る
>する

Interestingly, する verbs combined with one kanji like 愛する are not conjugated like the regular する verbs.

To give an example, する doesn't have its own potential form, so you need to replace する with できる to express it just like:
>攻撃する [kougeki suru] -> 攻撃できる [kougeki dekiru].

However, 愛する [ai suru] has its own potential form and it's grammatically incorrect to replace する with できる in this case.
Other examples are as follows:
>属する [zoku suru] -> 属せる [zokuseru]
>食する [shoku suru] -> 食せる [shokuseru]
>解する [kai suru] -> 解せる [kai seru]

As I study Japanese grammar to give clear explanations to Japanese learners, I feel like Japanese has a lot of grammatical exceptions in many ways and I don't find it logical that much.
Anyways, sorry for my shitty blog post.