I hope the great anon who made the Kai patch is OK...

Not going to complain about untranslated text strings; it simply raises an eyebrow when someone is diligently and professionally working on something and then seems to abandon it close to the finishing line. Especially given how the MEGA disappeared.

The non-party attack names should be very little text compared to the story, so I do not understand why they're left untranslated, constantly creating an awkward feeling.

If anyone could fix this, instead of letting NISA getting away with their crap translations ("N"/"S"/"L"; Vagrant DIASPORA etc), it would be highly appreciated.