>>719303895
>More like different ways of saying the same thing
Let me set the record straight here
>ๅญไพๆฑใใใใใใจใๅซใฃใฆใใ ๅฅณๆงๆฑใใใใใใจใใพใ่ใใใใใฃใ
This is the line, she uses "่ใ้ฃใ" which is "unberable, intolerable". So it didn't just "get on her nerves" she hated being called lady. She clarifies she didn't hate Adam,
>ใขใใ ใๅซใฃใฆใใใใใงใฏใชใ
Making it clear it wasn't personal but there's a clear difference from the EN script. Also
>Still gets the point across that she respects him
Is itself a simplification.
>ๆ็คบใซ้้ใใชใฉใชใใใจใฏ็งใไธ็ช็ฅใฃใฆใใ
>ๆปฒใๆ
ใใฟใฏ ใกใใใจ็่งฃใงใใฆใใใใใซๆใ
>็งใฎๅฟใ็่งฃใๅใๅ
ฅใใฆใใใๅฏไธใใใใใฎ็กใๅญๅจโฆ ใชใฎใซโฆใใใฆ็งใฏๅฝผใฎๅ
ใๅปใฃใฆใใพใ
Are not statements of respect. It's a greyer area where she can understands what Adam is doing logically, but still doesn't agree with it. Which is kind of important considering the mission that leads to her leaving the federation.
I'm not saying Other M is actually really good but claiming the Japanese script and English script are basically the same is misinformation. I'm shitting up the thread sorry