>>12106404
this album (2020), released before chrono cross radical dreamers edition (2022), lists the track with the french title:
https://www.amazon.com/Anniversary-DREAMERS-Yasunori-Millennial-SUNPLAZA/dp/B089NNZLRY
but this album came out after the fan translation of radical dreamers (2003). i just checked the original patcher, and it uses the french in the script. not sure where that shows up in-game if anywhere. the title screen of the first version is untranslated, but by december of that year a version of the patch was released which modifies the title screen to be french.
the chrono cross ost ( lists the track in japanese
https://www.youtube.com/watch?v=w3a_iTwQIi4
the japanese title of the track has been translated in various places as "unstolen jewel", "without taking the jewel", "unstealable jewel", etc..
the spotify playlist (seemingly official) lists it in french
https://open.spotify.com/album/3aH6GfSzEl0trQzpOWEX5D
so i guess the official english name of the track is in french, too. it's listed as such on vgmdb (this is the second album available on the site numerically)
https://vgmdb.net/album/4
as far as i can tell there was no official english name for this track until a few years ago. i can't find anything before 2003. i don't know why demiforce made it french either. there's "le" on the text speed option menu in the hack for some reason, too.
i hope someone will make a patch which puts the official english translation onto the rom.
>>12106349
what?