>>5899492
Speaking of father's day...
He's a good guy my old man
Es un buen tipo mi viejo
Who walks alone and waiting
Que anda solo y esperando
Has long sadness
Tiene la tristeza larga
From walking so much
De tanto venir andando
I look at it from afar
Yo lo miro desde lejos
But we are so different
Pero somos tan distintos
It's just that it grew with the century
Es que creciΓ³ con el siglo
With tram and red wine
Con tranvΓa y vino tinto
Old man, my dear old man
Viejo, mi querido viejo
Now you walk slowly
Ahora ya caminas lerdo
Like forgiving the wind
Como perdonando el viento
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
He has good eyes
Γl tiene los ojos buenos
And a heavy figure
Y una figura pesada
Age caught up with him
La edad se le vino encima
Without carnival or troupe
Sin carnaval ni comparsa
I have new years
Yo tengo los aΓ±os nuevos
And man, the old years
Y el hombre, los aΓ±os viejos
The pain takes it inside
El dolor lo lleva adentro
And it has stories without time
Y tiene historias sin tiempo
Old man, my dear old man
Viejo, mi querido viejo
Now he walks slowly
Ahora ya camina lerdo
Like forgiving the wind
Como perdonando el viento
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
I am your blood, my old man, I
Yo onions tu sangre, mi viejo, yo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo