>>5899492Speaking of father's day...
He's a good guy my old man
Es un buen tipo mi viejo
Who walks alone and waiting
Que anda solo y esperando
Has long sadness
Tiene la tristeza larga
From walking so much
De tanto venir andando
I look at it from afar
Yo lo miro desde lejos
But we are so different
Pero somos tan distintos
It's just that it grew with the century
Es que creciรณ con el siglo
With tram and red wine
Con tranvรญa y vino tinto
Old man, my dear old man
Viejo, mi querido viejo
Now you walk slowly
Ahora ya caminas lerdo
Like forgiving the wind
Como perdonando el viento
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
He has good eyes
รl tiene los ojos buenos
And a heavy figure
Y una figura pesada
Age caught up with him
La edad se le vino encima
Without carnival or troupe
Sin carnaval ni comparsa
I have new years
Yo tengo los aรฑos nuevos
And man, the old years
Y el hombre, los aรฑos viejos
The pain takes it inside
El dolor lo lleva adentro
And it has stories without time
Y tiene historias sin tiempo
Old man, my dear old man
Viejo, mi querido viejo
Now he walks slowly
Ahora ya camina lerdo
Like forgiving the wind
Como perdonando el viento
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
I am your blood, my old man, I
Yo onions tu sangre, mi viejo, yo
I am your silence and your time
Onions tu silencio y tu tiempo
I am your blood, my old man
Yo onions tu sangre, mi viejo