← Home ← Back to /his/

Thread 18068166

20 posts 4 images /his/
Anonymous No.18068166 [Report] >>18068219 >>18068273 >>18068307 >>18068326 >>18069320 >>18069324 >>18069755
Who you got?
For me it's the ESV.
Anonymous No.18068211 [Report]
NASB
Anonymous No.18068219 [Report]
>>18068166 (OP)
if it’s not greek it’s just a translation
Anonymous No.18068273 [Report]
>>18068166 (OP)
>larp
None of you have even read one translation, let alone multiple to be able to compare them.
Anonymous No.18068299 [Report] >>18068326
I'm an atheist and I think KJV is the most poetic translation of the Bible for the same reason that Pope's Iliad and Odyssey are the most poetic translations of those works, so KJV it is for me.
Anonymous No.18068307 [Report] >>18068312
>>18068166 (OP)
If you're not on the King James, you're not even in the game spiritually. You haven't even found the court.
Anonymous No.18068312 [Report] >>18068319
>>18068307
Completely fake image, nice try cletus.
Anonymous No.18068319 [Report]
>>18068312
Enjoy Hell.
Anonymous No.18068326 [Report]
>>18068166 (OP)
>>18068299
KJV is the gold standard for biblical translations as well as an absolute masterpiece of English language literature. The GNV is a good 2nd place. If you are (legitimately) ESL and want an easier version to read, then NKJV is an okay choice. If English is your primary language, you would be better off reading the KJV and taking time to study and ponder God's word rather than take a shortcut with a more modern translation. It's never been easier to search and reference concordances and 18th or early 19th century dictionaries. I also recommended HEARING the word of God in addition to reading it, there are tons of free KJV audiobooks online, some are dramatized and narrated by famous actors.

Tons of phrases and idioms still common to this day originate from the KJV.

The powers that be
Fly in the ointment
By the skin of one's teeth
The apple of his eye
Nothing new under the sun
A man after his own heart
A drop in the bucket
A labor of love
Bite the dust
By the sweat of one's brow
Etc.
Anonymous No.18069320 [Report]
>>18068166 (OP)
King James is definitely the most poetic, and I especially find the Lord's prayer the best through that version.

I use NRSV for a more updated version (in terms of older source material) for research, but there are also some highly debatable changes to familiarize yourself with before reading, so you can eventually double check them yourself.

NASB is alright, but I only ever read it long before I actually started studying the Bible, so I can't really say much on it.

I have a copy of The Message, and it's The Message, what can I say? It's the closest to a rudementery Bible you can get without it having pictures and a sticker book. It's great if English isn't your first language and for some reason you don't want to read the Bible in your mother tongue, but it was literally made that way for missionary work.

I've also used JPS for the old testament, and it's pretty good too, but for Christianity it's obviously limited. Though it's fairly decent for scholarly study without a lot of the controversy of the NRSV imo.
Pakistani Bro No.18069324 [Report] >>18069505
>>18068166 (OP)
I don't worship a tranny zionist nailed rabbi so none
Anonymous No.18069504 [Report]
I like the LSB because it's a solid translation which renders the divine name in the Old Testament, but I also heavily use the ESV, and I sometimes quote the KJV for poetic prose
Anonymous No.18069505 [Report]
>>18069324
Enjoy Hell, shitskin.
Anonymous No.18069755 [Report] >>18069758 >>18069803 >>18069809
>>18068166 (OP)
>wants translation recommendations
>If you aren’t reading it in the original languages, are you even trying?

Joking aside, seriously read the Bible in its native languages, even if you must rely on an interlinear version to start out. It’s a great way to immerse yourself into reading and really makes you think about what each word/phrase means and how it fits into its greater context. It’s the ultimate way of meditating on the text.

For those starting out, there are a lot of interlinear Bibles online you can look at for FREE. It literally costs nothing now to read the Bible as it was intended for its original audience.
Anonymous No.18069758 [Report] >>18069796
>>18069755
1. You don't speak Hebrew.
2. You don't speak Greek.
3. No, you do not.
4. You are LARPing.
Anonymous No.18069796 [Report]
>>18069758
1. Still learning
2. Also still learning
3. I’m teaching myself lmao
4. I’m afraid not
5. And this proves my point wrong how?

I still rely on using the interlinear most of the time, but I’m slowly weaning myself off of it. It takes a while to get good, which is why I’m learning (which is more than I can say for the rest of you).

Still absolutely worth reading in the original languages.
Anonymous No.18069803 [Report] >>18069807
>>18069755
>FREE
Mazel tov!
>the Bible as it was intended for its original audience.
Is there a way for me to get this full larp experience without genitally mutilating my children and inventing usury?
Anonymous No.18069807 [Report]
>>18069803
/pol/tranny meltdown
Anonymous No.18069809 [Report]
>>18069755
>read the Bible in its native languages
I gave it a year to learn Koine, managed to get to at least some proficiency and nothing. No secrets were disclosed by breaching the language barrier. It just read like a mixture of a bunch of other languages with overly creative pre-fixes, everything else staying the same.
It honestly seems like a mis-invested effort. But if it's part of some larger curriculum of academic efforts on your part, keep going my man, rooting for all who try.
Anonymous No.18069833 [Report]
I unironically love and use the NLT.