DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.
Japanese speakers learning English are welcome, too.
Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:
https://web.archive.org/web/20220326112058/https://itazuraneko.neocities.org/learn/guide.html
Grammar references: https://djtguide.github.io/grammar/grammarmain.html
Archive of older threads: https://desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/
Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djt
Previous Thread:
>>213331113
die
md5: 8cb95c7d5dea167afc3821eb5e7c7fa7
🔍
>DeadJT
where is the /llg/ ? (language learning general)
I want to discuss the chinese language
so, apparently in the chinese character for "you" there is "cattle"(like cows)
>>213371893牠
There's also 祂
I was so much healthier and more productive without internet in my life
I just read my first (very short and easy, with furigana) news article and understood everything except two words. Pretty proud desu .
Wtf happened to lang
Everytime i type in Lang this chinese women thread pops up
>>213373114>le internet bad!Oh shut the fuck up
>>213374228Nice, keep at it!
When all kanji have been learned,
in reality you will not have learned even a single kanji
>>213373114How was the temple, and how come you're back so early?
>>213373114>>213374538>>213385130i can kind of feel it desu
i went on vacation for a week with no computer, i slowly started feeling brain fog lifting, my thought processes became more active, logical and i started reading books again with 0 issues
then when i got home everything reverted back to shit
>>213385130I stayed for one week as a guest, as I originally planned
I'm thinking about attending university there but probably not joining their monastic community full-time
as it's a chinese temple and the liturgy is primarily in mandarin and english
at first I thought I could overcome the language barrier or even learn mandarin over time
but now I think that if I were going to enter a temple long term I would need to find one in japanese so I could feel more comfortable
I was reciting the 普門品 in japanese under my breath while everyone else recited in mandarin
and mandarin mantra recitation is probably forever beyond me
https://www.nicovideo.jp/user/120802460/series/512156
>>213388869Wait, I was gonna ask this.
>自 - self>業 - karma/action>得 - earnIs it self-action-self-earned -> self earned karma? -> consequences of (your) own action?
>>213389252yeah, it's all yours, even your karma :3
>>213389422>滅 - perish / destroy>私 - I>奉 - hold / please / respect / carry>公 - open / publicBut
>滅私 - selfless>奉公 - servant / apprenticeshipI don't get it.
>>213389809just doing a volunteer work, sirankedo :3
>>213389809滅私 sublimate the self
奉公 serve the public
>出
>Ideogrammic compound (會意 / 会意): 止 (“foot”) + 凵 (“cave”) – to step out of a cave; to exit.
>Unrelated to 出 and the top component of 岁 and 豐. Also unrelated to 屮.
I see.
>>213393022Oh forgot 山 before the third quote.
>>213389252>>自 - self>>業 - karma/action>>得 - earnInteresting and informative.
another example
>自 - self>縄 - rope>縛 - tieSo 自縄自縛(じじょうじばく) means making yourself immobilized by your own rope.
>自 - self>画 - painting>賛 - praiseSo 自画自賛(じがじさん) means praising your own paintings (usually in negative ways, like a company overly exaggerating strength of its products.)
>自 - self>問 - ask>答 - answer自問自答(じもんじとう) is what we do every day in our minds.
長き夜に 迷ふ障りの 雲晴れて
月の御顔を 見るよしもがな
>糞談糞生
>(lit. Shitty thread, Shitty life)
>To engage in pointless internet discourse to one's own detriment, "shitposting"
How can I remember that 御社 is referring to somebody else's company and 弊社 is referring to my own company?
>>213385825Ah I see, I hope you can find one!
>mandarin mantra recitation is probably forever beyond meIf anyone here can learn it, it's you!
>>213394747弊 isn't a nice thing so you'd only use it for yourself to be 謙遜, whilst 御 here does the opposite expressing 尊敬
>>213394880Oh yeah, because of 弊害. I'll jot that down as a note for my anki card.
my girlfriend is obsessed with sanrio, i want to go to that sanrio park in japan
>>213394747>弊社、貴社、当社、御社の違いが分からない奴ww>1: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:30:15 ID:Ckt>社会人になるまで知りませんでした…>2: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:30:40 ID:8le>教えてや>3: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:33:53 ID:fBQ>就活の時に教わったような気がするけど、弊社と当社の違いは思い出せんわ>4: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:36:49 ID:RKs>弊社は謙譲>貴社御社は尊敬やな>当社はなんや?>5: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:37:50 ID:A8D>弊社 (謙って)私たちの会社>貴社 あなたたちの会社>当社 私たちの会社>御社 (尊敬をこめて)あなたたちの会社>こんなイメージやけど実際どうなんや?>7: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:40:02 ID:A8D>へぇ~ 勉強になったわ>サンキューオッチ>12: 名無しさん@おーぷん >2014/12/12(金)15:44:12 ID:Pk3>はえ~すっごいためになる…イッチは営業なんか?
>>213394747貴社(きしゃ) is an honorific expression of referring to someone else's company and chiefly used in writing or on paper (i.e. business documents or emails sent to your client company).
On the other hand, 御社(おんしゃ) is also an honorific expression of referring to someone else's company, but unlike 貴社, I feel like it's used in more verbal settings (i.e. interviews, presentations, conferences).
弊社(へいしゃ) is a humble expression of referring to a company you work in.
当社(とうしゃ) is an expression of referring to a company you work in, but unlike 弊社, it's often used to promote your company's products or goods for consumers or your clients.
Sorry if my explanation is superfluous or causes confusion.
an evil cat of the sales department
becky
md5: f9c9dd0df249e5e080c7caebed353d6d
🔍
how funny is it for nips when first exposed to the english internet and they see people post "jk"
>>213405606just kidding! what else? :3
>>213406277>what else?jk -> 女子高生
>>213406419how flat she is! 常考 :O
明らけき 御法に遭へる 甲斐も無く
憂き世の闇に 猶や迷はむ
初め無く 迷ひそめける 長き夜の
夢を此の度 如何で覚まさむ
flat
md5: a2efedca3fe75252bd367d92fbf6e737
🔍
世を捨てて 阿弥陀ぼとけを 頼む身は
終はり思ふぞ うれしかりける
7854775i
md5: 831f288ecdb8c034844af0b1b10408c9
🔍
>>213404967FWIW two panels of that sort is called
>即オチ2コマ
>>213409502I know, that's the keyword I used to find that picture :>
>FWIWSounds kinda off here, imo "btw" or "fyi" would fit more
>>213409502I know, that's the keyword I used to find that picture :>
>FWIWSounds kinda off here, imo "btw" or "fyi" would fit more
>although I am not too sure
書く練習始めました
今のところは平仮名と小1で学ぶ漢字の半分ぐらいは書ける
どういうことかと言うと
俺は今まで一度でも仮名や漢字をパソコン、スマホなどのディジタルな場面でしか日本語書こうとしなかったから身体をもってそれらの字を覚える事はなかったんだよね
だから例えば「ら」の字を思い浮かべよう、書こうと思ってもそれは地味に無理だった、目の当たりにすれば読めるしパソコンでは書けるけど字の形を思い出そうとすれば何も出て来ない
んで今まで平仮名さえ書けない身だったって訳だ、今は出来る(おお)けど
取り合えずこのまま片仮名と小6の漢字まで行こうと思う
漢検1準か2を受けるというささやかな夢を持ってるんでいずれはそっちの方まで学ぶんじゃないかな
ちなみに最近ゴミ箱の方(/jp/ /djt/)で漢検スマート対策という比較的便利そうなソフトの事を教えられたんで地道にノートに字を書く以外にそっちもぼちぼち
是非自分も使いたいと思う人がいればソフトを貸してやらないこともない
>>213410091Oh, that information was unnecessary for someone as knowledgeable as you.
>imo "btw" or "fyi" would fit moreI see. Thank you for the input.
>>213410435>俺は今まで一度でも仮名や漢字をパソコン、スマホなどのディジタルな場面でしか日本語書こうとしなかったから身体をもってそれらの字を覚える事はなかったんだよねこれは実際のところかなり多くの日本人にも当てはまると思う
>>213412105>someone as *degenerate as you.
>>213412376ごめん訂正
>学校の勉強以外で*>仮名や漢字をパソコン、スマホなどのディジタルな場面でしか日本語書こうとしなかったから身体をもってそれらの字を覚える事はなかったんだよねこれは実際のところかなり多くの日本人にも当てはまると思う
学生のうちはなんだかんだで
未だにペーパーテストで「XXについて意見を書きなさい」
みたいなめんどくさい課題とかがあるので (picrelみたいなやつ)
一応最低限の手書きの日本の学生はできるんだろうと思う
>>213412642ウン
時代も時代でやはりあまり手で書く機会はないんだよね、学校以外
中国や台湾でも漢字を忘れたりとかよくあるらしいっすよ
どうしても思い出せない時中国では漢字の代わりにピンイン書くらしいけど台湾では注音で書くのかな
毘盧遮那仏 能転正法輪
法界諸国土 如雲悉周遍
十方中所有 諸大世界海
仏神通願力 処々転法輪
一切諸刹土 広大衆会中
名号各不同 随応演妙法
peipei
md5: 6a6f8939b5773bc803e458c00f473ad0
🔍
Sorry if off topic, but feeling a bit aggrivated upon learning how much of Chinese is from Japanese.
So if you dk how Chinese language works, yes, there are a buncha characters you have to memorise, like: 市, 人, 电, 话, 谁, and 建. This is a recognizedly difficult aspect of Chinese language study, and I will not doubt it's an ingenious invention on their part. (It's slightly less difficult if you spend your entire childhood being made to learn Chinese.)
A more subtle aspect of studying Chinese, though, is that there is one higher degree of "memorization" needed, in that you have to remember "words" too, which are usually 2 characters, sometime more. For instance, you can put 电 and 话 together, dian4 and hua4, meaning "electricity" and "speech" on its own, to make 电话: dian4 hua4, which, jointedly as a unit, have the meaning of "telephone".
Another example of this would be 文 wen2 (language or culture) + 明 ming2 (brightness) = 文明 wen2 ming2 (civilization)
It seems beautiful, and it undoubtedly is beautiful. However, what troubles me is that recently I've been self-studying Japanese, and it's recently come to light for me that most, perhaps the vast majority, of these "words", is actually invented not by ingenious Chinese scholars, but Japanese reformers during the 19th century Meiji restoration. In seeking to modernize their civilisation and make it on par with the West's, they basically made a bunch of new "words", and it was THOSE who found their ways into Chinese, Korean, and Vietnamese. NOT the other way around (Chinese -> the other 3).
Not wishing to cast doubt on the intricacy of this linguistic culture. But I can hardly help but feel betrayed at these revelations.
What kind of notebooks do Japanese students use?
ペーペー; ぺーぺー; ぺいぺい; ぺえぺえ (n) (col) (derog) (hum) underling; newbie; small fry; newcomer
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44913424
https://youtu.be/VjodZ1d27fs?t=69
This could be (You)
https://youtu.be/7Fd9sxuNsTE
https://www.youtube.com/watch?v=Kft8F37SEXw
Any Linux users here? How did you setup Japanese input? I use Anthy, but apparently it's shit. What's the go to IME?
>>213421970Linux Mint user, I installed Mozc.
It works so I don't look at alternatives.
Do you guys remember those der coomer memes from 2018?
I've looking for interviews of buddhist monks and I came across this guy who looks like der coomer.
https://youtu.be/FpLvdeGqjQ0
A stupid question: Is there a Japanese equivalent of the term "moralfag"?
I'm too stupid to make it :/
>t. moral hazard anon
55026866
md5: 5e3b3914371be51ecf4725150c56e773
🔍
>>213425087>Is there a Japanese equivalent of the term "moralfag"?To the best of my knowledge, there's no Japanese equivalent of it.
I think 偽善者(ぎぜんしゃ) in the sense of "hypocrite" is close to it in meaning, but the word itself is not only used on the Internet but also in everyday conversation to criticize someone for being hypocritical.
子供の頃は、そよ風に運ばれていた。今、私の手は震え、優しくはない…
私たちは、邪魔をする二本の木の間の小道に立っている。
木々は私たちと同じくらい高く、低く灰色の空と際立ったコントラストをなしている。
小道は門で終わっている。
森で一番緑が濃い木が、本当に春なのか、見てみよう。
朝目覚めると、木々はもういなくなっていた。木々のこと、そしてその葉のことさえ忘れていた。
もしこれを読んでくださるなら、どうかお許しください。私の涙は木々のために捧げます。
ば、ババーン! (2回目) _(\「ε:)_
https://www.youtube.com/watch?v=dW6l2jUyjec
ちょっと買いたいかも
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35712240
>>213433201literally kino! :O
Question for japanese bros: Is フィレデルフィア the katakana for Philadelphia? Because if so, フィレビルディア is a couple letters away from it meaning SE's new 2D zelda-like's setting is intentionally named after philadelphia
img_1490
md5: ffe2d1d67d38577ab54b11395e8b6dc7
🔍
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250803/k10014883661000.html
>>213440559今週ずっと雨予報なのよねー( ˘ω˘)シランケド
>>213395741>>213398305手伝ってくれてありがとう。
前の投稿で使い方をちゃんと理解したので、こちらに礼を言うのをちょっと忘れてしまっていてすみません
jtf
md5: a7c375cecea2b5b8079daa351eae0de6
🔍
https://www.youtube.com/watch?v=jn6u_-7OuME
地理学や国々について語っているチャンネルを教えてほしい。
豆知識を蓄えたい。
experiencing difficulty in sustaining life
experiencing difficulty in not raging
experiencing difficulty in not malding
experiencing difficulty in alcoholic life ('、3_ヽ)_
>>213446208リリカル・トカレフ キル・ゼム・オール \(^o^)/
So ona hole is literally woman's hole?
I thought it was a playword.
https://www.youtube.com/watch?v=57I5XlQ-Lqg
>>213448544このままだとブラジルをたたないとこうになる
>>213448544>>213448544One of the greatest anime ever produced.
>>213450382小麦ちゃんとドクロちゃんと魔法峠は全部めっちゃよかったよな
ちなみに俺ドクロと小麦のゲームをやった事あるけどどちらも結構よかった
とは言っても別にゲームとしての質が凄いって訳ではないんでかなりシリーズの事熱く思わないと特段楽しめないと思うが
自分は大のファンですという人は楽しめるんじゃないかな、そうでなくてもちょっと遊んでみても損はないと思うし
>>213456840lick both feet! :P