>>281711983
First of all, "stan" is not a contemporary Zoomer word like aura or rizz; it has been around for over 20 years and used in that same context. Secondly, the word they use in Japanese is 沼る, which is Japanese internet slang that means to become deeply obsessed with something/someone. So using "stan," which is also internet slang, is appropriate. Like clockwork, the people most vocal about translation are the ones who know jack shit about the language. Kill yourself.