>>280250591
>>280251019
>mfw I picked up Japanese in march the same year and was good enough by release to understand most of the dialogue myself
It's not just Cyberpunk, you miss out on so many cultural references sometimes it's not even funny and sometimes the translations are flat out wrong, like I was rewatching GTO and character saying "please eat me as a sidedish" was translated to "Please eat with me" (for anyone that saw the show, it's one of the Toroko commercials, she even appears on a fucking riceball) or another one from City Hunter where "peeping tom" was translated to protruding toothed turtle because one way to say voyeur is with 出歯亀 but if you read it literally it can also in fact refer to a turtle with a protruding tooth. This I'd forgive anyone for, had it not been for the scene that the character that was being addressed to was in fact lurking in the bushes stalking someone.