← Home ← Back to /v/

Thread 717124193

59 posts 40 images /v/
Anonymous No.717124193 >>717124518 >>717125347 >>717126017 >>717126995 >>717128156 >>717128280 >>717128976 >>717129725 >>717132592 >>717134003 >>717134176 >>717134370 >>717134846
What are some chad tier video-game translations?
Anonymous No.717124340 >>717124586
Anonymous No.717124518 >>717126181
>>717124193 (OP)
SOVL

It'll never be the late 90s again.
Anonymous No.717124586 >>717136879
>>717124340
Intellectually dishonest.
His name is literally Duck.
Anonymous No.717125347 >>717126184 >>717126883
>>717124193 (OP)
>shitty translation
:|
>shitty translation, old
:)
Anonymous No.717126017 >>717126404 >>717126650 >>717137106
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717126181 >>717134513
>>717124518
Give it 70 or so years, dumbass.
Anonymous No.717126184
>>717125347
But enough about zoomers.
Anonymous No.717126404 >>717134342
>>717126017
>The Wind Fairy Sirufa was cursed with seismic flatulence, which you use for rocket propulsion across the continent at one point. Try it without everybody wearing gas masks, though, and you'll succumb to the poisonous fumes, playing the trope quixotically straight. Note that this only applies to the Working Designs release; the Japanese game simply had Sirufa controlling the wind, without the curse, flatulence, or game-ending element.
Anonymous No.717126650 >>717129428
>>717126017
So the japanese is sensible while the english is lol random gotcha? Because opening a chest only to find one gold is too subtle for Americans apparently.
Anonymous No.717126883
>>717125347
yes
Anonymous No.717126995 >>717127282 >>717127353 >>717129703
>>717124193 (OP)
The PSP translation filtered millions
Anonymous No.717127113 >>717127908 >>717128761 >>717130893
Anonymous No.717127265 >>717129086
Anonymous No.717127282 >>717127845 >>717129072 >>717131091
>>717126995
Ah yes because little money was the bastion of good text design , fuck speedrunners amirite?
Anonymous No.717127353
>>717126995
Millions or a handful of vocal nitpicky autists from an image board?
Anonymous No.717127845 >>717129072
>>717127282
Why would a fixed even affect speedtrooners? It's slow for everyone.
Anonymous No.717127908
>>717127113
I have never played any rendition of Final Fantasy 7 but I know this is fake because Cloud would never refer to Tifa with "chan"
Anonymous No.717128156 >>717129086
>>717124193 (OP)
>Michael Baskett was the only translator at Square's North American offices working on Final Fantasy VII. In an interview with video game website 1UP.com, his successor Richard Honeywood details some of the challenges Baskett faced; while he did get some external help from Japanese speakers, he also had to edit the text they submitted. Moreover, there was no real review or editing process involved in the same way that there would typically be for a present-day project, and the development teams at Square at the time were not used to dealing with localisation, creating a lack of communication.
Anonymous No.717128280 >>717129007
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717128761 >>717129127 >>717135679
>>717127113
This unironically how weebs want games to be translated.
Anonymous No.717128845
Retard is not a slur
Anonymous No.717128976
>>717124193 (OP)
>no one ever talked about this scene until kotaku did a video about it
Tiresome
Anonymous No.717129007 >>717129378 >>717129393
>>717128280
Is this xenosaga?
Anonymous No.717129072 >>717129475 >>717131934
>>717127282
>>717127845
Wait why are we triggered by little money? It's grammatically fine
Anonymous No.717129086 >>717132283
>>717127265
I have no fucking idea what that means
>>717128156
>Richard Honeywood
He's the guy responsible for all the "wacky accents" in modern JRPG's.
He started with Xenogears and wanted to fill that game with scottish NPC's cracking jokes with their funny accents but wasn't able to impliment it.
His next game however, Chrono Cross, does containt wacky accents for every character. And it's fucking awful.
He needs to be hanged publicly.
Anonymous No.717129127
>>717128761
Stupid weebs, don't they understand that you can't translate 1:1 without losing the meaning?
>ๅŒ–ใ‘ใฎ็šฎใ‚’ๅ‰ฅใ
>to unmask (someone's true nature) Idiomatic
Anonymous No.717129332 >>717129540
my (localized) wife is so charming
Anonymous No.717129378
>>717129007
Xenogears
Anonymous No.717129393
>>717129007
not it's xenogears
Anonymous No.717129428
>>717126650
>So the japanese is sensible while the english is lol random gotcha?
always has been like this
Anonymous No.717129473
remember when saying retard and faggot in public was normal?
Anonymous No.717129475 >>717131000
>>717129072
The english text for some reason scrolled at the same speed as the Japanese. This is a problem because English sentences uses more characters than Japanese ones. Meaning the english version of the scene takes quite a bit longer. On top of that the text actually slows down substantially just for the "little money" line. This is a well known "meme" so I'm probably just missing the joke here.
Anonymous No.717129540
>>717129332
>localized translations are horri- ack
admit it, you love context adjusted translations
Anonymous No.717129703
>>717126995
I'm looking for the sword that supposed to turn units into frogs, didn't it drop from malbroro or the yellow hydra?
nomad No.717129725
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717130893
>>717127113
>chan

What!?
Anonymous No.717131000
>>717129475
Also is it me or is the English script very different from the JP?
>https://youtu.be/tNd7DhAtG3s
Anonymous No.717131091
>>717127282
>fuck speedrunners.
Yes.
Anonymous No.717131934
>>717129072
It slows down dramatically and prints little money letter by letter.
L I t t l e m o n e y
Anonymous No.717132283
>>717129086
>I have no fucking idea what that means
The joke is weed. Now laugh. LMAO.
Anonymous No.717132331 >>717132917 >>717136672
Anonymous No.717132592
>>717124193 (OP)
...You know, having a few lines of text like this could be all it takes to keep undesirables from your fanbase, and thus from fucking everything up for you.
Just food for thought.
Anonymous No.717132917
>>717132331
SOVL
Anonymous No.717134003
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717134176
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717134342 >>717135940
>>717126404
What game is that in the pic? I remember the dev always had a character like that in all his games, even if it wasn't a sexual or fetish-based game
Anonymous No.717134370
>>717124193 (OP)
Anonymous No.717134513 >>717136783
>>717126181
The 2020s have been a far cry compared to what Iโ€™ve learned about the roaring 20s.
Anonymous No.717134846
>>717124193 (OP)
Albert Odyssey
Anonymous No.717135115
Single-handedly turning a random JRPG mage into a legend is tough to beat.
Anonymous No.717135256
chuds on suicide watch lmao
Anonymous No.717135679 >>717135823
>>717128761
It can't be helped, anon-chan.
Anonymous No.717135823
>>717135679
Get your arguments straight. A weeb would want ใ—ใ‚‡ใ†ใŒ็„กใ„ translated as There's no other way.
Anonymous No.717135940
>>717134342
Beware the Shadowcatcher by Zed_Technician
Anonymous No.717136672
>>717132331
Morning sun isn't an accurate line but it does go harder
Anonymous No.717136783
>>717134513
The whole western world is Weimar Germany, that's a pretty good parallel.
>economy is shit
>we've been robbed of our dignity
>cities are overrun with communists, jews, and faggots trying to make everything worse
>and things are going to get worse
Anonymous No.717136879
>>717124586
He's talking to Geese, not Duck (King).
Anonymous No.717137106
>>717126017
what game