>>529602102
>"They" is who? NISA? They have no right to make judgements like that
I believe you are probably a tourist so I am going to just briefly repeat that you are wrong. We've gone over this maybe 15 seperate times but there is zero problem with any translator changing a script if it improves things. it's actually the directors job to manage whether something fits with the identity, character, or intended meaning for the audience. If you want to know how BADLY a director can fuck this up you should drop everything you're doing and go play metroid other M right now. a good localization team was desperately needed for that trainwreck, but thanks to DEI, good localization doesn't even exist anymore.
anyway TL:DR treating the original script writer as the only arbiter of what is allowed is unfathomable levels of retardation. Game developers are a team that are supposed to work together, not against each other. without that teamwork, iconic lines in even movies like "I love you" "I know", or hand shooting first, wouldn't exist, because it's "against the writers vision"